汉书经典100篇(国学经典之汉书导读第二百七十七讲)
汉书经典100篇(国学经典之汉书导读第二百七十七讲)【译】历史上记载秦孝公二十一年有一马生下一个人,昭王二十年雄马生子而死。刘向以为这都是马祸。孝公开始用商君攻守的办法,向东侵略诸侯,到了昭王时候,用兵更加剧烈。遣象征率兵取得成功,而最终给自己造成祸害。雄马是不能生育的,乱生就要死亡,像秦国依仗自己的强大得天下一样,而最终要自己灭亡的情景。一说,各种畜生所生养的不是同类的话,子孙必有不是他的姓氏的,至于秦始皇,果然是吕不韦的儿子。京房《易传》上说:“一方诸侯分权,它的妖孽就是雄马生子。灭亡天子,诸侯互相攻伐,它的妖孽就是妖马生人。”文帝十二年,吴国有马生角,角在耳前,向上长。右角长三寸,左角长二寸,都是二寸粗。刘向以为马不应当长角,就像吴国不应兴兵向上一样。这时,吴王刘濞封地有四郡五十余,心怀骄傲,变节的心已表现出来,上天早有警戒。吴王不醒悟,后来终于兴兵,被诛减。京房《易传》上说:“臣轻慢皇帝,政务就不会顺利,出现的妖孽就是马生角,造就是
《汉书》又称《前汉书》,由我国东汉时期的历史学家班固编撰,是中国第一部纪传体断代史,“二十四史”之一。《汉书》是继《史记》之后我国古代又一部重要史书,与《史记》、《后汉书》、《三国志》并称为“前四史”。 《汉书》全书主要记述了上至礼乐志起西汉的汉高祖元年,下至新朝的王莽地皇四年,共230年的史事。《汉书》包括纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,后人划分为一百二十卷,共八十万字。#历史##头条历史#
昭帝元平元年四月崩,亡嗣,立昌邑王贺。贺即位,天阴,昼夜不见日月。贺欲出,光禄大夫夏侯胜当车谏曰:“天久阴而不雨,臣下有谋上者,陛下欲何之,贺怒,缚胜以属吏,吏白大将军霍光。光时与车骑将军张安世谋欲废贺。光让安世,以为泄语,安世实不泄,召问胜。胜上《洪范五行传》曰:“‘皇之不极,厥罚常阴,时则有下人伐上。’不敢察察言,故云臣下有谋。”光、安世读之,大惊,以此益重经术士。后数日,卒共废贺,此常阴之明效也。京房《易传》曰:“有龙、蒙、雾。雾,上下合也。蒙,如尘云。蜺,日旁气也。其占曰:后妃有专,蜺再重,赤而专,至冲旱。妻不壹顺,黑蜺四背,又曰蜺双出日中。妻以贵高夫,兹谓擅阳,蜺四方,日光不阳,解而温。内取兹谓禽,蜺如禽,在日旁。以尊降妃,兹谓薄嗣,蜺直而塞,六辰乃除,夜星见而赤。女不变始,兹谓乘夫,蜺白在日侧,黑蜺果之,气正直。妻不顺正,兹谓擅阳,蜺中窥贯而外专。夫妻不严兹谓媟,蜺与日会。妇人擅国兹谓顷,蜺白贯日中,赤蜺四背。適不答兹谓不次,蜺直在左,蜺交在左。取于不专,兹谓危嗣,蜺抱日两未及。君淫外兹谓亡,蜺气左日交于外。取不达兹谓不知,蜺白夺明而大温,温而雨。尊卑不别兹谓媟,蜺三出三已,三辰除,除则日出且雨。臣私禄及亲,兹谓罔辟,厥异蒙,其蒙先大温,已蒙起,日不见。行善不请于上,兹谓作福,蒙一日五起五解。辟不下谋,臣辟异道,兹谓不见,上蒙下雾,风三变而俱解。立嗣子疑,兹谓动欲,蒙示,日不明。德不序,兹谓不聪,蒙,日不明,温而民病。德不试,空言禄,兹谓主窳臣夭,蒙起而白。君乐逸人,兹谓放,蒙,日青,黑云夹日,左右前后行过日。公不任职,兹谓怙禄,蒙三日,又大风五日,蒙不解。利邪以食,兹谓闭上,蒙大起,白云如山行蔽日。公惧不言道,兹谓闭下,蒙大起,日不见,若雨不雨,至十二日解,而有大云蔽日。禄生于下,兹谓诬君,蒙微而小雨,已乃大雨。下相攘善,兹谓盗明,蒙黄浊。下陈功,求于上,兹谓不知,蒙,微而赤,风鸣条,解复蒙。下专列,兹谓分威,蒙而日不得明。大臣厌小臣,兹谓蔽,蒙微,日不明,若解不解,大风发,赤云起而蔽日。众不恶恶,兹谓闭,蒙,尊卦用事,三日而起,日不见。漏言亡喜,兹谓下厝用,蒙微,日无光,有雨云,雨不降。废忠惑佞,兹谓亡,蒙,天先清而暴,蒙微而日不明。有逸民,兹谓不明,蒙浊,夺日光。公不任职,兹谓不绌,蒙白,三辰止,则日青,青而寒,寒必雨。忠臣进善君不试,兹谓遏,蒙,先小雨,雨已蒙起,微而日不明。惑众在位,兹谓覆国,蒙微而日不明,一温一寒,风扬尘。知佞厚之,兹谓庳,蒙甚而温。君臣故弼,兹谓悖,厥灾雨雾,风拔木,乱五谷,已而大雾。庶正蔽恶,兹谓生孽灾,厥异雾。”此皆阴云之类云。
【译】昭帝元平元年四月去世,没有后嗣,立昌邑王刘贺为帝。刘贺即位后,天阴,昼夜不见日月。刘贺想出游,光禄大夫夏侯胜挡住车规劝说:“天久阴不雨,臣下将有谋害皇上的,陛下想到何处去?”刘贺听此极为愤怒,立即绑缚了夏侯胜并把他交给官吏,吏把这件事告诉了大将军霍光。霍光当时与车骑将军张安世谋划欲废掉刘贺。霍光谴责安世,以为他泄露了此事,安实未曾泄露,就召问夏侯胜。夏侯胜献上《洪范五行传》说:“‘皇上治理国家的准则不存在了,它的天罚就是常阴,就经常发生臣下攻杀君王的事。’不敢分析辨明,所以说臣下将有阴谋。”霍光、安世读了它,大为震惊,从此更加重视经学术士。过了数日终于一起废掉了刘贺,这就是非常明显的效应。京房《易传》上说:“有霓、蒙、雾。雾,即水蒸气遇冷凝结成细微水点上下结合成云烟状。蒙,曰光不明如尘云。霓,霓虹日光照的气。对此进行占卜说:后妃有独断专行的行为,如若霓虹五月再重现,赤虹且专,到十一月就要大旱。为妻不是诚心诚意恭顺,出现的征兆就是黑色的霓虹布满太阳四周,白色霓虹双双从曰中现出,妻子的高贵高于丈夫,造就是占有了阳气,霓虹照射四方,口光不温暖明亮,至阳气解散始才温暖。人君在内淫乱于骨肉犹如禽兽,霓虹如禽鸟,飞聚在太阳旁。这都是敬重那些被贬抑的妃子,都没有后嗣,虹霓直仰向天空,这样六辰可除,夜星可见而为赤色。女因丈夫而高贵,最终不变,霓虹呈白色出现在曰侧,黑色霓虹进行干扰,气体端正。妻广不和顺端正,就叫作独专阳性,蜕虹中间像管窥一样贯通但外面形成一团:夫妻不互相尊重就是轻侮,出现霓虹与曰相会的现象。妇女专权国政就会倾覆邦国,出现霓呈白色贯穿曰中,赤霓布满太阳四周。嫡妻有承顺之心,不见丈夫的回报就是不正常,霓当临在左边,或贯通在右边。聚合在于不专,造就造成继嗣的危险,霓虹抱曰没有赶上。君如淫乱在外就等于外逃,霓气在太阳左边贯通于外。聚合不通达事理就是没有交好,霓呈白色夺去太阳光辉,天气就温暖,温暖就落雨。尊卑不分就是不恭,霓三次出现,三次没落,三次出现,从寅时至辰时,曰月星皆隐藏,隐藏就日出而且下雨。臣下私自给亲友俸禄就破坏丫君王的纲常,就会有异常的昏暗,这种昏暗先是高温,当暗已开始,太阳就不会出现。做善事不用请示上一级,这就可以富贵寿考,昏暗一天五次兴起,五次消散!昏暗的君王不与臣下筹划计谋,臣和君王不同一道路,这就是见解不统一。就会出上面昏暗下面有雾的现象。教化三变而都没定型。立儿子继嗣王位迷惑不定,造就叫做动欲,要出现昏暗而使太阳不明的现象。德道紊乱就是听觉不灵。要出现太阳昏暗不明的现象,气温而百姓得病。德不用,空谈俸禄,就是君主昏暗,用人不按次第,昏暗出现并呈白色。君王喜欢放纵的人,造就是所谓放荡,太阳昏暗呈青色,黑云夹持太阳,前后左右越过太阳。公卿不称职,造就是所谓白吃俸禄,将会昏暗三日,还会刮大风五日,昏暗仍不解散。利于邪气为食,造就是所谓闭塞君王,将会有大昏暗产生,白云如山一样流动并遮蔽日。公卿恐惧不说道德法则,造就是愚弄百姓,将会有大昏暗产生,不见太阳,仿佛下雨又不下雨,过了十二日才散,而仍有大云蔽H。俸禄由下面的人把握,造就是欺君,将有小规模昏暗并下小雨,不久又大雨。下面的人竞相争能,造就是所谓窃取英明,将会出现昏暗黄浊。臣下上言自己的功劳,有求于上,这是不明智,天空将会微昏而现赤色,风吹树枝发声,散开后又出现昏暗。臣下独专刑法,造就是瓜分君王的权势,天空将会昏暗而太阳不得照明。大臣压制小臣造就是遮蔽,天空将微昏而太阳不明,像是散开又不散开,大风吹起,升起红色的云而蔽曰。众人不厌恶邪恶造就蔽塞,蒙云,这是《干》《坤》用事,三H而起,太阳都看不见。不听群臣的话,吉庆就消失,这就是下臣无所措置。昏云微弱,太阳无光,天空有雨云,而雨不降。废忠贞被佞臣所惑就要亡国,昏云,天空先是清澈而突然暴风雨来临,昏云微弱而H不明。有避世隐居的人造就是不英明,天阴混润,夺走了日光。公卿不称职,造就是不足,昏云白色,三辰天明为止,停止后太阳为青色,青色天变寒,寒必定下雨。忠臣进善言,君王不听,造就是所谓阻塞,天空昏暗,先下小雨,雨已停止,天空微暗太阳不明。惑乱在位的众人,造就要颠覆国家,昏云微弱而日不明,一暖一寒,大风扬尘。明知奸佞反而厚待,这就是见识短,昏云深厚而气温高。君王和臣下互相不信任,造就要悖乱。它的灾害是有风有雨有雾,风拔掉树木,毁乱了五谷,随即大雾。庶正掩盖罪恶,造就要发生妖孽灾害,便有怪异的大雾。”这都是阴云方面的情况。
严公十八年“秋,有蜮”。刘向阳偏生南越。越地多妇人,男女同川,淫女为主,乱气所在,故圣人名之曰蜮。水犹惑也,在水旁,能射人,射人有处,甚者至死。南方谓之短弧,近射妖,死亡之象也。时严将取齐之淫女,故蜮至。天戒若曰,勿取齐女,将生淫惑篡弑之祸。严不谏,遂取之。入后淫于二叔,二叔以死,两子见弑,夫人亦诛。刘歆以为,蜮,盛暑所生,非自越来也。京房《易传》曰:“忠臣进善君不试,厥咎国生弊。”史记鲁哀公时,有隼集于陈廷而死,楛矢贯之,石{奴石},长尺有咫。陈闵公使使问仲尼,仲尼曰:“隼之来远矣!昔武王克商,通道百蛮,使各以方物来贡,肃慎贡楛矢,石{奴石}长尺有咫。先王分异姓以远方职,使毋忘服,故分陈以肃慎矢。”试求之故府,果然得之。刘向以为,隼近黑祥,贪暴类也;矢贯之,近射妖也;死于廷,国亡表也。象陈靡乱,不服事周,而行贪暴,将致远夷之祸,为所灭也。是时,中国齐、晋,南夷吴、楚为强,陈交晋不亲,附楚不固,数被二国之祸。后楚有白公之乱,陈乘而侵之,卒为楚所灭。史记夏后氏之衰,有二龙止于夏廷,而言“余,褒之二君也”。夏帝卜杀之,去之,止之,莫吉;卜请其靡而藏之,乃吉。于是布币策告之。龙亡而骥在,乃必去之。其后夏亡,传靡于殷、周,三代莫发,至厉王末,发而观之,靡流于廷,不可除也。厉王使妇人裸而噪之,妄化为玄鼋,入后宫。处妾遇之而孕。生子,惧而弃之。宣王立,女童谣曰:“檿弧萁服,实亡周国。”后有夫妇鬻是器者,宣王使执而B162之。既去,见处妾所弃妖子,闻其夜号,哀而收之,遂亡奔褒。后褒人有罪,入妖子以赎,是以褒姒,幽王见而爱之,生子伯服。王废申后及太子宜咎,而立褒姒、伯服代之。废后之父申侯与缯西畎戎共攻杀幽王。《诗》曰:“赫赫宗周,褒姒灭之。”刘向以为,夏后季世,周之幽、厉,皆D766乱逆天,故有龙鼋之怪,近龙蛇孽也。漦,血也,一曰沫也。檿弧,桑弓也。萁服,盖以萁草为箭服,近射妖也。女童谣者,祸将生于女,国以兵寇亡也。
【译】严公十八年“秋天,有蜮”。刘向阳以为他生长在南越。越来越多妇人,男女同在一条河国,淫乱的妇女为主,是动荡的乱气所生,所以圣人称之为淫乱。鼬可使入迷乱,它生长在水旁,能含沙射人,射到人的要害处,严重的能使人致死。南方称作短弧,近似蛇妖,是死亡的象征。这时严公将要娶齐国的淫女,因此有意到来。上天像是警戒说,不要娶齐女,否则将会发生淫惑篡弑的灾祸。严公公仍不醒悟,于是就娶了齐女儿。娶来以后跟管、蔡二叔淫乱,二叔因此而死,两个儿子被弑,夫人也被诛。刘歆以为蜮,是盛暑天所生,不是从南越来的。京房《易传》上说:“忠臣进善言君王不听,其国就生殃灾。”历史上记载鲁哀公时,有惊鸟聚集于陈国朝廷而死,是用箭射穿了它,石署,长有一尺八寸。陈闵公派使者去问仲尼,仲尼说:“鹅乌来的地方很远啊!从前武王战胜了商,通道达百蛮,使他们各自拿当地的土产来进贡,肃慎进贡楛箭,石努长一尺八寸。先王分不同姓的从远方贡赋,使他们不要忘了臣服,所以把肃慎进贡的楛箭分给陈国。”试着在旧府寻找楛箭,果然找到了。刘向以为骛鸟近似黑祥,是一种暴戾贪婪的鸟;用楛箭射穿了,近似蛇妖一样;死在朝廷,是国家灭亡的标志。象征陈王年老昏乱,不向周朝进贡,却从事贪暴之事,将招致远夷的祸患,被它们所灭。这时中原齐晋、南夷吴楚最强,陈与晋相交并不亲近,依附楚国也不牢固,数次遭受两国的祸患。后来楚国有白公的叛乱,陈国乘机侵犯,终于被楚国灭亡。历史上记载夏后氏的衰亡,有两条龙停在夏的朝廷,而且说“我,是虢国的两君王”。夏帝卜卦问是杀了它、驱逐它,还是拘留它,都不吉利;又卜卦将它吐的沫收藏起来,这样就吉利了。于是奠币礼读策辞而告之。龙逃走而涎沫还在,于是藏在匣中。这以后夏灭亡,把匣传给殷周,三代都未曾掀开,到厉王末年,掀开观看,沫流到朝廷上,怎么也除不掉。厉王使妇人裸体喧闸,涎沫变为黑蜥蜴,进入后宫。宫中还是处女的妾遇上便怀了孕,生了一个孩子,她感到害怕就把她给丢了。宣王即位,有女童谣说:“山桑所制的弓和用萁草编织的箭袋,实为周国要灭亡。”后来有夫妇卖这种器物,宣王派人拘捕并羞辱了他们。他们离开后,见到那位还是处女的妾所抛弃的妖子,夜裹听见她的哭声,怜悯她将其收养,于是就逃到褒国。后来褒人有罪,就用妖子赎回褒人,造就是褒姒,幽王看见爱上了她,生了儿子伯服。王废掉了申后及太子宜咎,而立褒姒、伯服以替废掉的申后、宜咎。废后的父亲申侯与缯西畎戎一同攻打并杀了幽王。《诗经》上说:“宗周赫赫势大,被褒姒减了。”刘向以为夏后衰世,周的幽、厉,都惑乱逆天,所以有龙龟之怪,近似龙蛇妖孽。牦,即血,一说是沫。滦弧,即桑弓。萁服,大概是萁草做的箭套,近射妖孽。女童谣是表明灾祸将由女人带来,国家因战争而灭亡了。
《左氏传》昭公十九年,龙斗于郑时门之外洧渊。刘向以为近龙孽也。郑以小国摄于晋、楚之间,重以强吴、郑当其冲,不能修德,将斗三国,以自危亡。是时,子产任政,内惠于民,外善辞令,以交三国,郑卒亡患,能以德消变之效也。京房《易传》曰:“众心不安,厥妖龙斗。”惠帝二年正月癸酉旦,有两龙见于兰陵廷东里温陵井中,至乙亥夜去。刘向以为,龙贵象而困于庶人井中,象诸侯将有幽执之祸。其后吕太后幽杀三赵王,诸吕亦终诛灭。京房《易传》曰:“有德遭害,厥妖龙见井中。”又曰:“行刑暴恶,黑龙从井出。《左氏传》鲁严公时有内蛇与外蛇斗郑南门中,内蛇死。刘向以为近蛇孽也。先是,郑厉公劫相祭仲而逐兄昭公代立。后厉公出奔,昭公复入。死,弟子仪代立。厉公自外劫大夫傅瑕,使僇子仪。此外蛇杀内蛇之象也。蛇死六年,而厉公立。严公闻之,问申繻曰:“犹有妖乎?”对曰:“人之所忌,其气炎以取之,妖由人兴也。人无衅焉,妖不自作。人弃常,故有妖。”京房《易传》曰:“立嗣子疑,厥妖蛇居国门斗。”《左氏传》文公十六年夏,有蛇自泉宫出,入于国,如先君之数。刘向以为近蛇孽也。泉宫在囿中,公母姜氏尝居之,蛇从之出,象宫将不居也。《诗》曰:“维虺维蛇,女子之祥。”又蛇入国,国将有女忧也。如先君之数者,公母将薨象也。秋,公母薨。公恶之,乃毁泉台。夫妖孽应行而自见,非见而为害也。文不改行循正,共御厥罚,而作非礼,以重其过。后二年薨,公子遂杀文之二子恶、视,而立宣公。文公夫人大归于齐。武帝太始四年七月,赵有蛇从郭外入,与邑中蛇斗孝文庙下,邑中蛇死。后二年秋,有卫太子事,事自赵人江充起。《左氏传》定公十年,宋公子地有白马驷,公嬖向魋欲之,公取而朱其尾鬣以予之。地怒,使其徒抶魋而夺之。魋惧将走,公闭门而泣之,目尽肿。公弟辰谓地曰:“子为君礼,不过出竟,君必止子”。地出奔陈,公弗止。辰为之请,不听。辰曰:“是我廷吾兄也,吾以国人出,君谁与处?”遂与其徒出奔陈。明年,俱入于萧以叛,大为宋患,近马祸也。
【译】《左氏传》上记载昭公十九年,有龙在郑国时门外洧渊相斗。刘向以为近似龙孽。郑是小国夹处在晋国和楚国之间,再加上强大的吴国,郑国首当其冲,不能修养德行,将与三国相争斗,这是自取灭亡。这时子产执掌政权,对内宽厚仁爱对待人民,对外使用好的外交辞令,以此与三国相交,郑国终于没有外患,造就是能用德消除变故的效验。京房《易传》上说:“群众心里不安定,出现的妖孽是龙相斗。”惠帝二年正月癸酉早晨,有两龙出现在兰陵廷束里温陵的井中,到乙亥夜才离去。刘向以为龙是富贵的象征却困在平民百姓的井中,造象征诸侯将有被囚禁的灾祸。这以后吕太后拘禁杀了三个趟王,而最后所有的吕家也被诛灭。京房《易传》上说:“有道德的人遭陷害,其妖龙就出现在井中。”又说:“执行刑法暴恶的,黑龙就从井中出来。”《左氏传》记载鲁严公时城内的蛇与城外的蛇相斗于郑国的城南门,城内的蛇被咬死。刘向以为是近似蛇的妖孽。这以前郑厉公劫持宰相祭仲赶走兄长昭公而自己即位。后来厉公逃往国外,昭公回国。昭公死后,弟子仪即位。厉公在外劫持大夫傅瑕,派他杀子仪。这是外蛇杀内蛇的象征。蛇死了六年,而厉公即位。严公听到造事,问申编说:“还有妖吗?”回答说:“人所以忌讳的,是用他的气焰来索取,妖是由人兴起来的。人没有征兆,妖不会自己兴起。人抛弃了常态,所以才有妖。”京房《易传》上说:“怀疑自己的儿子继嗣,其妖蛇才在国门相斗。”《左氏传》记载文公十六年夏天,有蛇从泉宫爬出,进入国中,好像先君的气数。刘向以为近似蛇妖。泉宫在苑囿裹边,文公的母亲姜氏曾住过,蛇从裹边出来,象征这宫不能居住了。《诗经》上说:“蛇和虺,这是女子吉祥的象征。”蛇进入国中,国内将有女人的祸患,就像先君的气数。是文公母亲将死的征兆。秋天,文公母亲去世。文公非常厌恶蛇,于是毁掉了泉台。大凡妖孽是相应人的行为出现的,不是出现就造成灾害的。文公不改正行为遵守正道,不是恭敬地对待蛇的惩罚,而是去做不合规范的事,这样过错就加重了。过了两年文公去世,公子遂杀了文公的两个儿子恶、视,而立宣公。文公夫人又回到齐国母家。武帝太始四年七月,赵国有蛇从城外爬入,与城内蛇相斗在孝文庙内,城内蛇死。过了两年的秋天,就有卫太子的事发生,事从赵人江充引起。《左氏传》上记载定公十年,宋公子地有四匹白马,定公宠爱的向魃想要这些马,定公取来这些马,把尾毛染成红色后送给丫他。地非常愤怒,派他的党徒鞭打向魃并把马夺了回来。向魃害怕便跑了,公为此闭门而哭,眼都哭肿了。公的弟弟辰向地说:“见君怒而逃走,这是为臣的礼,君必定劝阻你。”地逃到陈国,公不阻止。辰为此请求,公不听。辰说:“是我欺骗了我哥哥,我带领国人外出,您将与谁相处呢?”于是与徒众逃到陈国。第二年全到宋国的萧地叛国,成为宋国的大患,近似马祸。
史记秦孝公二十一年有马生人,昭王二十年牡马生子而死。刘向以为皆马祸也。孝公始用商君攻守之法,东侵诸侯,至于昭王,用兵弥烈。其象将以兵革抗极成功,而还自害也。牡马非生类,妄生而死,犹秦恃力强得天下,而还自灭之象也。一曰,诸畜生非其类,子孙必有非其姓者,至于始皇,果吕不韦子。京房《易传》曰:“方伯分威,厥妖牡马生子。亡天子,诸侯相伐,厥妖马生人。”文帝十二年,有马生角于吴,角在耳前,上乡。右角长三寸,左角长二寸,皆大二寸。刘向以为马不当生角,犹吴不当举兵乡上也。是时,吴王濞封有四郡五十余城,内怀骄恣,变见于外,天戒早矣。王不寤,后卒举兵,诛灭。京房《易传》曰。“臣易上,政不顺,厥妖马生角,兹谓贤士不足。”又曰:“天子亲伐,马生角。”成帝绥和二年二月,大厩马生角,在左耳前,围长各二寸。是时,王莽为大司马,害上之萌自此始矣。哀帝建平二年,定襄牡马生驹,三足,随君饮食,太守以闻,马,国之武用,三足,不任用之象也。后侍中董贤年二十二为大司马,居上公之位,天下不宗。哀帝暴崩,成帝母王太后召弟子新都侯王莽入,收贤印绶,贤恐,自杀,莽因代之,并诛外家丁、傅。又废哀帝傅皇后,令自杀,发掘帝祖母傅太后、母丁太后陵,更以庶人葬之。辜及至尊,大臣微弱之祸也。文公十一年,“败狄于咸”。《穀梁》、《公羊传》曰,长狄兄弟三人,一者之鲁,一者之齐,一者之晋。皆杀之,身横九亩;断其首而载之,眉见于轼。何以书?记异也。刘向以为,是时周室衰微,三国为大,可责者也。天戒若曰,不行礼义,大为夷狄之行,将致危亡。其后三国皆有篡弑之祸,近下人伐上之疴也。刘歆以为人变,属黄样。一曰,属裸虫之孽。一曰,天地之性人为贵,凡人为变,皆属皇极下人伐上之疴云。京房《易传》曰:“君暴乱,疾有道,厥妖长狄入国。”又曰:“丰其屋,下独苦。长狄生,世主虏。”
【译】历史上记载秦孝公二十一年有一马生下一个人,昭王二十年雄马生子而死。刘向以为这都是马祸。孝公开始用商君攻守的办法,向东侵略诸侯,到了昭王时候,用兵更加剧烈。遣象征率兵取得成功,而最终给自己造成祸害。雄马是不能生育的,乱生就要死亡,像秦国依仗自己的强大得天下一样,而最终要自己灭亡的情景。一说,各种畜生所生养的不是同类的话,子孙必有不是他的姓氏的,至于秦始皇,果然是吕不韦的儿子。京房《易传》上说:“一方诸侯分权,它的妖孽就是雄马生子。灭亡天子,诸侯互相攻伐,它的妖孽就是妖马生人。”文帝十二年,吴国有马生角,角在耳前,向上长。右角长三寸,左角长二寸,都是二寸粗。刘向以为马不应当长角,就像吴国不应兴兵向上一样。这时,吴王刘濞封地有四郡五十余,心怀骄傲,变节的心已表现出来,上天早有警戒。吴王不醒悟,后来终于兴兵,被诛减。京房《易传》上说:“臣轻慢皇帝,政务就不会顺利,出现的妖孽就是马生角,造就是所谓的贤人足。”又说:“天子亲自讨伐,马就生角。”成帝绥和二年二月,大马房的一匹马长出角,在左耳前,围粗各二寸。这时王莽正当大司马,谋害皇上的念头从此就开始了。哀帝建平二年,定襄公有一匹雄马生驹,有三条腿,跟随群马饮食,太守上报此事。马,是国家用来打仗,三条腿,是不能任用的象征。后来侍中董贤年二十二岁,为大司马,居上公的地位,天下人都不信奉崇仰。哀帝突然去世,成帝母王太后召来侄子新都侯王莽,收了董贤的印绶,董贤害怕而自杀,王莽就乘机取代了他,并诛杀外戚丁、傅。又废除哀帝傅皇后,令她自杀,挖掘皇帝祖母傅太后、母丁太后的陵墓,换以平民礼来埋葬。罪遇连累至尊的人,这是大臣们软弱无能所造成的祸患。文公十一年,“在鲁国的咸地打败了狄人”。《谷梁》、《公羊传》上说,长狄兄弟三人,一人到鲁国,一人到齐国,一人到晋国。都被杀了,曝尸九亩;砍下他们的头放在车上,眼眉从车前的横木中可以看到。为什么这样记载呢?所记不同而已。刘向认为这时周室衰微,鲁、齐、晋三国最强大,这是应当责备的。上天像是警戒说,这种不合理义的行为,超过了夷狄之行,将会导致国家的危亡。此后,三国都有篡位杀君的祸患,这近似下人伐上的怪异。刘歆以为这是人的变化,有吉有凶。一说,这是属于无足爬虫的妖孽。又一说,天地间的特性人是宝贵的,凡是人为的变化,都属于皇极下人伐上的怪异。京房《易传》上说:“君主暴乱,憎恨有道的,出现的妖异是长狄入国。”又说:“把自己的屋子弄得豪华,下面的百姓独苦,这样就出现长狄,国主受掳。”
史记秦始皇帝二十六年,有大人长五丈,足履六尺,皆夷狄服,凡十二人,见于监洮。天戒若曰,勿大为夷狄之行,将受其祸。是岁,始皇初并六国,反喜以为瑞,销天下兵器,作金人十二以象之。遂自贤圣,燔《诗》、《书》,坑儒士;奢淫暴虐,务欲广地;南戍五岭,北筑长城,以备胡、越;堑山填谷,西起临洮,东至辽东,径数千里。故大人见于临洮,明祸乱之起。后十四年而秦亡,亡自戍卒陈胜发。史记魏襄王十三年,魏有女子化为丈夫。京房《易传》曰:“女子化为丈夫,兹谓阴昌,贱人为王;丈夫化为女子,兹谓阴胜,厥咎亡。”一曰,男化为女,宫刑滥也;女化为男,妇政行也。哀帝建平中,豫章有男子化为女子,嫁为人妇,生一子,长安陈凤言此阳变为阴,将亡继嗣,自相生之象。一曰,嫁为人妇生一子者,将复一世乃绝。哀帝建平四年四月,山阳方与女子田无啬生子。先未生二月,兒啼腹中,乃生,不举,葬之陌上,三日,人过闻啼声,母掘收养。平帝元始元年二月,朔方广牧女子赵春病死,敛棺积六日,出在棺外,自言见失死父,曰:“年二十七,不当死。”太守谭以闻。京房《易传》曰:“‘干父之蛊,有子,考亡咎’。子三年不改父道,思慕不皇,亦重见先人之非,不则为私,厥妖人死复生。”一曰,至阴为阳,下人为上。六月,长安女子有生兒,两头异颈面相乡,四臂共匈俱前乡,上有目长二寸所。京房《易传》曰:“‘睽孤,见豕负涂’,厥妖人生两头。下相攘善,妖亦同。人若六畜首目在下,兹谓亡上,正将变更。凡妖之作,以谴失正,各象其类。二首,下不壹也;足多,所任邪也;足少,下不胜任,或不任下也。凡下体生于上,不敬也;上体生于下,媟渎也;生非其类,淫乱也;人生而大,上速成也;生而能言,好虚也。群妖推此类,不改乃成凶也。”
【译】历史上记载秦始帝二十六年,有巨人高五丈,穿的鞋有六尺长,都穿夷狄衣服,共十二人,出现在临洮县。上天像是警戒说,不要大肆从事夷狄的行为,否则将要受到它的祸患。这一年始皇刚吞并了六国,反而高兴地以为是吉祥的征兆,销毁天下兵器,作十二金人以象征吉祥。从此就白以为圣贤,焚烧《诗》《书》,坑埋儒士;奢侈暴虐,以扩大土地为要务;南面派兵驻守五岭,北筑长城,以防胡越,堑山填谷,西起临洮,束至辽东,径直数千里。所以巨人出现在临洮,说明祸乱将要发生了。遇了十四年秦国灭亡,亡在戍卒陈胜的兴起。历史上记载魏襄王十三年,魏国有一女子变化为男人。京房《易传》上说:“女子变化为男人,这就是阴昌盛,贱人可以为王;男人变为女人,造就是阴过盛,它的惩罚就是死亡。”一说,男人变为女人,这是宫刑太滥;女人变为男人,是妇政实行的原因。哀帝建平年间,豫章有一男子变为女子,出嫁为人妇,生一儿子。长安陈凤说这是阳变为阴,将没有继嗣,这是自己相互生育的象征。一说,出嫁为人妇生一子的,衹能再传一世。哀帝建平四年四月,山阳的方与县有一女子田无啬生一子。在生前两个月,子在腹中啼哭,到生下来,没有活,把他葬在田间小道,三天后,人经过听到哭声,母又挖掘出来收养。平帝元始元年二月,朔方的广牧县有一女子赵春病死,入殓已过六天,她出现在棺材外,白说看见丈夫死了的父亲,说:“我二十七岁,不应当死。”太守谭上报此事。京房《易传》上说:“‘子能纠正父亲的过错,这才是真正的儿子,所以父亲死后不追究罪过。儿子三年不改变父亲的行为,如衹思慕而无所变易,这等于重现先人的罪过,这不仅是为私,而是妖人死而复生。”一说,阴到极点就变为阳,在下位的人也可变为上位。六月,长安有一女子生了儿子,两个头两个颈,脸面向着一个方向,四臂共同长在胸部都向着前方,屁股上长着两寸长的眼睛。京房《易传》上说:“‘形状怪异,出现猪背负泥土,,出现的妖异是人生两个头。下面的相排斥善良,出现的妖异也如此。人如果像六畜,头和眼睛在下,为上的将要灭亡,正要易人。大凡妖孽的发生,是谴责失掉正教,各象征着它的一类。两个头,下面就不能专一;足多,表示所做的事就不正;足少,表示下面的人就不称职,或者不使用下面的人。大凡下体生在上面,这是不敬;上体生在下面,这是轻慢;生的不是本类,这是淫乱造成的;人生下来就大,这是迅速成长;生下来就会说话,这是好务虚。群妖以此类推,如果不改就会不吉利。”
景帝二年九月,胶东下密人年七十余,生角,角有毛。时胶东、胶西、济南、齐四王有举兵反谋,谋由吴王濞起,连楚、赵,凡七国。下密,县居四齐之中;角,兵象,上乡者也;老人,吴王象也。年七十,七国象也。天戒若曰,人不当生角,犹诸侯不当举兵以乡京师也;祸从老人生,七国俱败云。诸侯不寤。明年,吴王先起,诸侯从之,七国俱灭。京房《易传》曰:“冢宰专政,厥妖人生角。”成帝建始三年十月丁未,京师相惊,言大水至。渭水上小女陈持弓年九岁,走入横城门,入未央宫尚方掖门,殿门门卫户者莫见,至句盾禁中而觉得。民以水相惊者,阴气盛也。小女而入宫殿中者,下人将因女宠而居有宫室之象也。名曰持弓,有似周家檿孤之祥。《易》曰:“弧矢之利,以威天下。”是时,帝母王太后弟凤始为上将,秉国政,天知其后将威天下而入宫室,故象先见也。其后,王氏兄弟父子五侯秉权,至莽卒篡天下,盖陈氏之后云。京房《易传》曰:“妖言动众,兹谓不信,路将亡人,司马死。”成帝绥和二年八月庚申,郑通里男子王褒,衣绛衣小冠,带剑入北司马门殿东门,上前殿,入非常室中,解帷组结佩之,招前殿署长业等曰:“天帝令我居此。”业等收缚考问,褒故公车大谁卒,病狂易,不自知入宫状,下狱死。是时,王莽为大司马,哀帝即位,莽乞骸骨就第,天知其必不退,故因是而见象也。姓名章服甚明,径上前殿路寝,入室取组而佩之,称天帝命,然时人莫察。后莽就国,天之冤之,哀帝征莽还京师。明年,帝崩,莽复为大司马,因是而篡国。哀帝建平四年正月,民惊走,持稿或一枚,传相付与,曰行诏筹。道中相过逢多至千数,或被发徒践,或夜折关,或逾墙入,或乘车骑奔驰,以置驿传行,经历郡国二十六,至京师。其夏,京师郡国民聚会里巷阡陌,设具,歌舞祠西王母。又传书曰:“母告百姓,佩此书者不死。不信我言,视门枢下,当有白发。”至秋止。是时,帝祖母傅太后骄,与政事,故杜鄴对曰:“《春秋》灾异,以指象为言语。筹,所以纪数。民,阴,水类也。水以东流为顺走,而西行,反类逆上。象数度放溢,妄以相予,违忤民心之应也。西王母,妇人之称。博弈,男子之事。于街巷阡陌,明离B072内,与疆外。临事盘乐。炕阳之意。白发,衰年之象,体尊性弱,难理易乱。门,人之所由;枢,其要也。居人之所由,制持其要也。其明甚著。今外家丁、傅并侍帷幄,布于列位,有罪恶者不坐辜罚,亡功能者毕受官爵。皇甫、三桓,诗人所刺,《春秋》所讥,亡以甚此。指象昭昭,以觉圣朝,奈何不应!”后哀帝崩,成帝母王太后临朝,王莽为大司马,诛灭丁、傅。一曰丁、傅所乱者小,此异乃王太后、莽之应云。
【译】景帝二年九月,胶束下密一位七十多岁的人,头上生角,角上有毛。当时,胶东、胶西、济南、齐四王有兴兵造**的阴谋。阴谋是吴王刘濞发起的,串连了楚、趟,共七国。下密,县居四齐中间;生角,是兴兵造**的象征,方向是对帝王的;老人,是象征吴王;年七十,是象征七国。上天警戒好像是说:人不应当生角,就像诸侯不应兴兵向着京师一样;祸从老人生,七国都会失败的。诸侯并不醒悟,过了一年,吴王率先起兵,诸侯响应,七国都灭亡了。京房《易传》上说:“冢宰独揽政权,出现的妖孽就是人生角。”成帝建始三年十月丁未,京师的人们相互惊恐,说大水要来了。渭水的质上有 女陈持弓年九岁,走进横城门,又入未央宫尚方掖门,殿门守门的警卫都未看见,直到少府办公的地方才被发现。百姓因大水将至相互惊恐造件事,说明阴气强盛。小女进入宫殿这件事,足下等人将因有受宠爱的女子而居宫室的象征。她名叫持弓,就像周家亡于餍弧的征兆。《易经》上说:“弓箭的锐利,可以使天下敬畏。”这时皇帝母亲王太后的弟弟王凤刚为上将,掌秉国政,上天知道造以后将要威震天下而入宫室,所以征兆先出现。这以后,王氏兄弟父子成为五侯执掌大权,直到王莽篡夺天下为止,这都是陈持弓以后的事。京房《易传》上说:“妖言蛊惑大众,这是没有诚信,路上将有死人,司马官将亡。”成帝绥和二年八月庚申,郑县通里有一男子王裹,身穿红衣头戴小帽,佩带宝剑进入北司马门又入殿的束门,上前殿,进入非常室中,解下系帷幔的绶带佩在身上,招呼前殿署长业等说:“天帝让我居住在此处。”业等人将他拘捕捆绑起来进行拷打审问,王裹足前公车大谁卒,因病而变为精神不止常,不知自己闯进宫中,被关进大狱判死刑。这时王莽为大司马,哀帝即位时,王莽请求退休还乡,仁天明知他是不会退休的,所以因此而显现征兆。从姓名章服来看就很明白了,径直到前殿天子的正堂,进入室内就取绶带佩在身上,自称天帝的命令,然而当时的人并没省察此事。后来王莽执掌国政,天下人认为王褒冤屈,哀帝又征召王莽回还京师。第二年哀帝死,王莽又为大司马,并由此而篡夺国位。哀帝建平四年正月,有百姓受惊逃走,手持一枚麻杆或禾杆,相互传诉转告,说皇帝要运行诏筹。道路上相遇的人多至数千,有的披着发赤着脚,有的夜里拆毁关口,有的逾墙而入,有的乘车骑马奔驰,靠设置驿站传行,经历郡国二十六个,才到了京师。这一年夏天,京师郡国民众聚会里巷阡陌,摆设开展博戏的器具,唱歌跳舞祭祠西王母。还有传书上说:“西王母告百姓,佩带此书的人可以不死。如不相信我说的,可看门枢下面,当有白发。”此事到了秋天才停止。这时皇帝的祖母傅太后骄横,干预政事,因而杜邺对答皇上说:“《春秋》上说的异常灾害。是根据现象说的。筹算,是用来记载数目的,庶民,属于阴陆水类。水向东流是顺流,如果向西流,这是违反了常类逆上的象征。数次放逐溢出的现象,还妄自认为相互赞许,其实是违背民心的应验。西王母,是妇人的称呼。下棋,是男广的事。居住在街巷阡陌的人,显明离于阑门,预防外疆。临事祇图安乐,缺乏恩泽之心。头发白了,这是衰老的象征,身体尊贵,性情软弱,不易治理容易生乱。门,是供人来往的,枢,是门的要害之处。居住在人所经由的地方,是掌握了他的要害了,这道理是很明显的。现今,外戚丁家、傅家一并侍奉在宫室,分布在列卿的位置,有罪恶的人不获罪惩处,没有功劳和能力的却终生享受宫爵。皇甫、三桓,受到诗人的讽刺,《春秋》的讥笑,没有比这更突出的了。所指的象征极为明显,用来使圣朝省悟,奈何没有反应!”后来哀帝去世,成帝的母亲王太后当朝处理国事,王莽为大司马,诛灭了丁、傅。一说丁、傅所乱是小事,这种变异乃是王太后、王莽的应验。