快捷搜索:  汽车  科技

亿万美剧最新(美剧Billions亿万S1E332-34minute)

亿万美剧最新(美剧Billions亿万S1E332-34minute)Yeah yeah tomatoes.Tomatoes. –What is it Bobby?Tell Mr. Purkheiser why I love your sauce.Uh I use the San Marzanos.

原文

So?

It's a good slice of pizza.

Bruno.

What is it Bobby?

Tell Mr. Purkheiser why I love your sauce.

Uh I use the San Marzanos.

Tomatoes. –

Yeah yeah tomatoes.

You make 'em without 'em it wouldn't taste right.

Right. More expensive?

Oh yeah yeah. But like I say it wouldn't taste right.

Wouldn't be verace.

Verace?

The true way you make a pizza Napoletana.

This place is the pizza of my youth. He's been making it just like this since I was a kid.

You know... Normally somebody wants to waltz with me I find myself sawing a 20-ounce rib eye on the East Side with a $500 cabernet.

I am different from the other children.

Mm well that is clear now Mr. Axelrod.

When I was 11 years old till I was 14 I was a paperboy. I delivered the Journal News every day after school. And when I finished my route I'd pick up a YumTime Scrumpet. It was my reward.

I did this every weekday for three years. And a while back I brought my two boys here. And I showed them my route we stopped for a Scrumpet and they were colorless over-sweet petrified. Needless to say my two boys were underwhelmed. So was I. Didn't taste as good. So I did some research and I learned that the recipe had changed. Bruno! What's the name of those tomatoes again?

Uh the San Marzanos.

Bruno never let me down. YumTime let me down.

Public company now. Gotta boost profits for the shareholders. Synthetic ingredients are cheaper margins are better. Hutch III is playing a quarterly game. It's just a different world.

Well Hutch III is flying around that different world in a G6. I'm guessing Hutches I and II flew coach. It's classic time immemorial -- Hutch I starts it Hutch II grows it Hutch III blows it. Shirtsleeves to shirtsleeves in three generations.

Come on Purk. You have to see that. If you don't throw in with me or someone like me YumTime goes the same way as Ebinger's.

What's Ebinger's? That's exactly what you wanted me to ask isn't it?

对话解析

sawing v. 锯; 拉锯似地来回移动(某物);

petrified. v. 使吓呆; 使惊呆; (使) 石化;

underwhelmed. 缺乏信心。

time immemorial太古时代; 远古时代; 史前时期; 太古; 流光岁月;

throw in无意中说; 随口说; 免费赠送; 额外奉送;

亿万美剧最新(美剧Billions亿万S1E332-34minute)(1)

Wouldn't be verace. 不够正宗 verace 意大利语 Verace 范思哲(世界名牌奢侈品)

亿万美剧最新(美剧Billions亿万S1E332-34minute)(2)

When I was 11 years old till I was 14 从几岁到几岁,这里用的是when…..till

亿万美剧最新(美剧Billions亿万S1E332-34minute)(3)

Shirtsleeves to shirtsleeves in three generations. 富不过三代

猜您喜欢: