橄榄球英式与美式英语(英式橄榄球是什么A)
橄榄球英式与美式英语(英式橄榄球是什么A)It's the kid from Mexico that speaks no English but between the lines you understand each other perfectly.英橄是钉鞋、克鲁奇、收音机、酷冰侠、啪啪鹿、爱尔兰人(指球员的外号)It's the grizzled British coach that still drives hundreds of miles a month to supervise his men.只有英橄,才能让两鬓斑白的不列颠教练,每月驱车数百英里,指导队伍。Rugby is nicknames like Spike Krutch Radio Frozone Papa Deer and Irish.
Rugby is that strange sport that nobody understands but nobody dares to make fun of.
英式橄榄球奇之怪之,无人理解,亦无人敢取笑。
It's the first practice in the cold muddy Virginia ice shaking off the winter rust and it’s the last practice of the season in the relentless rain.
冬季的弗吉尼亚,泥泞刺骨寒冰中,其乃开启防范身体锈蚀的科目,亦是在连绵阴雨中,赛季收官训练之选。
It's the grizzled British coach that still drives hundreds of miles a month to supervise his men.
只有英橄,才能让两鬓斑白的不列颠教练,每月驱车数百英里,指导队伍。
Rugby is nicknames like Spike Krutch Radio Frozone Papa Deer and Irish.
英橄是钉鞋、克鲁奇、收音机、酷冰侠、啪啪鹿、爱尔兰人(指球员的外号)
It's the kid from Mexico that speaks no English but between the lines you understand each other perfectly.
她让人心意相通。来自墨西哥的孩子不会说英语,然而站在场上就能与大家相互理解。
Rugby is the kid from the ghetto passing a ball to a rocket scientist who passes it on to a 20-year Air Force veteran backed up by a nuclear engineer and a paramedic.
她属于普罗大众。贫民窟的孩子可以与科学家、空军老兵做队友,替补席上还坐着核工程师与护理师。
It's the wise fatherly figure that has sworn every season was his last for ten years but tapes himself up stretches and gingerly still puts on his boots for 80 minutes.
她是让睿智的父亲,过去十年每每发誓这是自己最后一季,然而一到周末,他还是会缠上绷带,拉伸筋骨,穿上球鞋,小心翼翼地拼搏80分钟的运动。
It's the teammate you spent a year playing overseas with that is now your bitter opposition on Saturday but still one of your best friends when you see each other at work the other 5 days of the week.
那个曾经与你在海外工作时并肩作战的队友,现在却成了周六比赛最让你头疼的对手。但在每周的其他5天工作日里,你们仍然是最好的朋友。
It's the trips to pitches surrounded by skyscrapers desert sand or corn fields.
这是一场别开生面的旅行,前往被摩天大楼、沙漠、玉米地包围的英橄球场的旅行。
It's the stranger you meet on the street wearing a rugby shirt that you can talk to forever about the game.
当你在街上遇到穿着英橄品牌的陌生人,你们永远可以像老友一样聊聊这项运动。
Rugby is the sweet chill of a cold beer on your lips after 80 brutal minutes and the hundreds of songs sung with your rivals at the top of your lungs in a bar you don't wear nice clothes to.
英橄是经历80分钟激烈比赛之后,口中冰镇啤酒的甘甜;是在无需锦衣玉服的酒吧,与场上对手引吭高歌百首后的畅快。
2013-14赛季英超半决赛,北安普顿圣徒的Ma'afu在比赛还剩下25分钟时拳击莱斯特虎Tom Youngs,被红牌罚下。赛后,Youngs发推文祝对手决赛顺利,Ma'afu则表示感谢。
Rugby is the heroism of Mark Bingham a long time player that refused to let terrorists win and charged the cockpit of a hijacked plane in Pennsylvania on September 11.
英橄是马克·宾厄姆【1】的英雄气概。这位挚爱英橄并投身其中的斗士,在“九一一”事件中,与恐怖分子顽强斗争,牺牲小我,成就大我。
【1】马克·宾厄姆,911事件中,93号航班上的英雄。
简介:93号航班被4名基地组织成员劫持,他们计划撞向华盛顿主要政治目标,比如国会大厦。但乘客们英勇地与劫机者搏斗,使得该飞机在宾夕法尼亚州尚克斯维尔镇附近坠毁。31岁的宾厄姆和其他39名乘客和机组人员一起失去了生命。宾厄姆在高中时接触英橄,在加州大学伯克利分校读书时打球。他后来成为旧金山雾队的成员,并帮助建立了纽约的高谭骑士队。宾厄姆在这项运动中结交的许多密友都哀悼他的去世,大家决定为他举办一场比赛。宾厄姆杯(Bingham Cup)开始于2002年,此后每两年举行一次。2018年,来自20个国家的78支球队来到荷兰阿姆斯特丹参赛,使其成为世界上规模最大的英式15人橄榄球锦标赛之一。
完整纪录片
Rugby is the sport of men like James Naismith Chris Farley Russell Crowe George Bush Fran Tarkenton and Andre the Giant.
英橄是一众名人追捧的运动。詹姆斯·奈斯密斯(篮球运动发明者),克里斯·法利(著名喜剧明星),罗素·克劳(著名演员),乔治·布什(美国前总统),弗兰·塔肯顿(著名演员)以及巨人安德雷(WWE知名摔跤手)都是英橄粉丝。
王尔德著名的“英橄运动是绅士玩的野蛮运动”。
图为乔治·布什
It's the soul crushing close season-ending loss that haunts you forever and the exhilaration of a comeback win in a game 200 miles from home you weren't even supposed to have a chance in.
英橄是碾压灵魂的季末失利,永远萦绕心头;英橄是在离家200英里的客场,逆转拿下一场原本毫无机会的胜利的喜悦。
But above all rugby is brotherhood. It's people of all colors orientations ethnic backgrounds and political affiliations from all walks of life working as one. Because when the referee counts the players and signals the kickoff none of that matters. And that is why it takes more than a few seconds to explain why this is the greatest damn sport on Earth.
但最重要的,英橄是兄弟姐妹的情谊。英橄是能让各色人种,宗教信仰,种族背景,政治立场,各行各业团结的因素。当裁判清点人数,发出开球指令时,这些就都不重要了。这就是为什么要花些时间来解释,英橄是地球上最棒的运动。
Dedicated to my all of my rugby friends from around the world.
献给我来自世界各地的英橄球友。
原文来自于网络,根据内容推断是来自于美国球友
翻译:秦冠飞、James Brock
图片和视频来自网络