快捷搜索:  汽车  科技

皮特原名叫什么(皮特又把朱莉告了)

皮特原名叫什么(皮特又把朱莉告了)Brad Pitt rappelle par ailleurs que son ex-épouse a rompu l'accord qu'ils avaient conclu ensemble à la fin des années 2000. Celui-ci stipulait que les ex-époux ne devaient pas vendre leur part du vignoble sans approbation mutuelle. L'acteur reproche ainsi à Angelina Jolie d'avoir procédé à cette vente «en secret en la lui dissimulant et en violant ses droits contractuels».他们在诉讼文件中

皮特原名叫什么(皮特又把朱莉告了)(1)

Depuis l'annonce de leur divorce en 2016 les deux acteurs se livrent une féroce bataille judiciaire. Leur dernier sujet de discorde ? La vente d'une partie de leur ancien vignoble cédé par l'actrice à un oligarque russe.

自从2016年宣布离婚以来,这两位演员之间一直官司不断。他们最近的纠纷是关于什么呢?朱莉把他们之前的葡萄园的股份出售给了一位俄罗斯寡头。

En février Brad Pitt déposait plainte contre Angelina Jolie après la vente par l'actrice d'une partie de leur vignoble français. Depuis l'acteur accuse son ex-épouse de lui avoir «porté intentionnellement préjudice» à travers cette transaction. En témoignent des documents judiciaires datés du vendredi 3 juin et dévoilés par le Daily Mail trois jours plus tard. Le héros d'Ad Astra y affirme qu'en octobre 2021 Angelina Jolie a vendu sa part du domaine de Miraval «à un étranger aux intentions et réseaux toxiques». Selon lui le milliardaire russe Yuri Shefler nouvel acquéreur du domaine viticole aurait pour intention d'en prendre le contrôle total.

2月,布拉德·皮特起诉安吉丽娜·朱莉,因为这位女演员出售了他们在法国的葡萄园的一部分股份。此后,皮特指责前妻通过这笔交易“故意损害”他的利益。6月3日(星期五)的诉讼文件证明了这一点,《每日邮报》在三天后披露了这些文件。这位《星际探索》的男主角声称,2021年10月,朱莉将她在米拉瓦尔庄园的股份卖给了“一位身处有毒关系网且图谋不轨的外国人”。据他所说,俄罗斯亿万富翁尤里·谢弗勒是该葡萄庄园的新买家,意图完全掌控庄园。

L'équipe d'avocats de Brad Pitt soutient ainsi que l'homme d'affaires également détenteur de la marque de vodka Stoli tente de «mettre la main sur des informations confidentielles et exclusives au profit de son entreprise concurrente». Pour ce faire Yuri Shefler aurait d'après eux mis en place «des tactiques commerciales impitoyables et des associations professionnelles douteuses». Le tout avec l'aval d'Angelina Jolie assurent-ils. Ils estiment par ailleurs que la marque Stoli a échoué dans ses «tentatives désespérées de se dissocier du régime de Poutine».

布拉德·皮特的律师团队坚称,“作为竞争对手公司”,这位同时执掌苏连红伏特加品牌的商人正试图“获取独家的机密信息”。为此,尤里·谢弗勒会施展“无情的商业策略并动用可疑的专业团队”。他们确信这一切都得到了安吉丽娜·朱莉的支持。他们还认为,苏连红品牌“不顾一切地与普京政权脱离关系”,却没有成功。

«Jolie savait et voulait que Shefler et ses alliés tentent de contrôler l'entreprise bâtie par Pitt de saper son investissement dans le domaine de Miraval» écrivent-ils dans les documents juridiques qualifiant la conduite de la comédienne d'«illicite et délictueuse». Les porte-parole de l'actrice n'ont pour le moment pas réagi à ces allégations. L'équipe du comédien souligne en outre dans les documents juridiques à quel point ce dernier a développé une «passion» pour le projet viticole devenu «une entreprise mondiale valant plusieurs millions de dollars» et l'un des «producteurs de rosé les plus estimés du monde».

他们在诉讼文件中写道,“朱莉了解并打算让谢弗勒及其盟友试图控制皮特创建的企业,毁掉他在米拉瓦尔庄园的投资”,认为她的所作所为是“违法犯罪的”。朱莉的发言人还没有对这些指控作出回应。男方的团队还在诉讼文件中强调了他对葡萄酒项目的“热情”,该项目已经成为“价值数百万美元的全球企业”和“世界上最被看好的桃红葡萄酒生产商”之一。

Brad Pitt rappelle par ailleurs que son ex-épouse a rompu l'accord qu'ils avaient conclu ensemble à la fin des années 2000. Celui-ci stipulait que les ex-époux ne devaient pas vendre leur part du vignoble sans approbation mutuelle. L'acteur reproche ainsi à Angelina Jolie d'avoir procédé à cette vente «en secret en la lui dissimulant et en violant ses droits contractuels».

布拉德·皮特还指出,他的前妻破坏了他们在2000年代末共同达成的协议。该协议规定,未经双方同意,前配偶不得出售其在葡萄园的股份。因此,他指责朱莉“隐瞒他,秘密出售股份,侵犯了他在契约中规定的权利”。

D'autant que la vente a selon lui eu lieu à un tournant du procès qui les oppose au sujet de la garde de leurs enfants. Un juge venait alors d'accorder la garde alternée - du «50/50» - à Brad Pitt et ce contre la volonté de l'actrice. Si la décision a par la suite été annulée l'actrice «était furieuse et rancunière» a déclaré une source anonyme au tabloïd. L'ancien couple avait acquis le château de Miraval à Correns en 2008 et y avait célébré son mariage en 2014.

据他所说,更何况此次交易进行时,正值他们争夺孩子监护权的诉讼转折点。那时法官刚刚将“50/50”的共同监护权授予布拉德·皮特,完全不如朱莉所愿。尽管这一判决后来被推翻了,但朱莉对此“怀恨在心”,这是一位匿名人士告诉小报的。这对离异夫妻在2008年收购了科尔朗的米拉瓦尔城堡,并于2014年在那里举行了婚礼。

猜您喜欢: