快捷搜索:  汽车  科技

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)선배 정준호의 도움과 스스로의 노력으로 방송에 복귀한 현영은 2003년부터 예능프로에 출연하면서 특유의 하이톤 목소리와 밝고 성실한 모습으로 시청자들의 사랑을 받기 시작했고 2005년 '여걸식스'에 출연하면서 대세스타의 자리에 올랐습니다. 그 시기 정준호는 다시 한번 노력하는 후배를 위해 자신이 출연하는 광고의 상대 배우로 현영을 추천했고 덕분에 해당 광고에 현영은 무려 3년간이나 출연할 수 있었습니다. 只是和以为只要一踏入演艺界就会成为顶级明星不同,依然只是经常在做模特的工作,演技和综艺等其他领域的邀请都没有进入,玄英进入了剧团“讲台”,接受了演技课程。 当时,以剧团出身已经踏入演员行列的演员郑俊镐为了照顾剧团的后辈,看到了玄英的热情,还带领她去了电视台。최근 SNS를 통해 육아일상을 공유하다가 '두집살림(?)' 중인 모습이 공개되

家庭事业两不误,为了爱情放弃“空白支票”婚后的她成为人人羡慕的女人~

3.5캐럿 다이아반지 받고 결혼했다는 여자 연예인이 두 집 살림 중인 이유

收到3.5克拉钻戒后结婚的女艺人正在两家生活的理由

출산 후 100일도 안되어 방송에 복귀하는 여자 연예인들이 많은 요즘 2000년대에 크게 활약하던 이 스타만큼은 소식이 뜸합니다. 10여 년 전만 하더라도채널만 돌리면 나온다고 할 정도로 활발하게 방송활동을 이어가던 이 스타는 결혼과 동시에 두 아이를 출산하면서 살림과 육아에 전념하고 있는 모습인데요.

产后不到100天就回归电视节目的女艺人们和最佳21世纪很活跃的这位明星一样很少有消息。仅在10多年前,只要转换频道就能出现的这个明星,在结婚的同时生了两个孩子,专注于生活和育儿。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(1)

최근 SNS를 통해 육아일상을 공유하다가 '두집살림(?)' 중인 모습이 공개되면서 놀라움을 안겼다는 주인공은 바로 방송인 현영입니다. 대학시절 별명이 '심은하'였다는 현영은 등록금을 스스로 마련하기 위해 사과아가씨 목화아가씨 감귤아가씨 등 각종 지역특산물 미인대회에 참가하면서 자연스럽게연예인의 꿈을 키웠는데요. 데뷔 전부터 이미 모델로 소위 '잘나가던' 현영은 1997년 슈퍼모델선발대회에 출전하면서 본격적으로 연예계 데뷔의 꿈을 이루게 됩니다.

最近通过SNS共享育儿日常的‘照顾两家(?)’的样子被公开后让感到惊讶的主人公就是播音员玄英。 玄英上大学时的外号是“沈银河”,自己为了筹集学费,她参加了苹果小姐,棉花小姐,柑橘小姐等各地区特产选美大赛,自然而然地有了做艺人的梦想。出道前就已经是模特的玄英1997年参加了超模选拔大赛,正式实现了进入演艺界的梦想。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(2)

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(3)

다만 연예계에 발만 들이면 톱스타가 될 줄 알았던 것과 달리 여전히 모델일만 종종 들어올 뿐 연기나 예능 등 다른 분야의 섭외가 들어오지 않자 현영은 극단 '연단'에 들어가 연기수업을 받았습니다. 당시 해당 극단 출신으로 이미 스타의 자리에 오른 배우 정준호가 극단 후배들을 챙기러 들렀다가 현영의 열정적인 모습을 보고 방송가로 이끌어주기도 했지요.

只是和以为只要一踏入演艺界就会成为顶级明星不同,依然只是经常在做模特的工作,演技和综艺等其他领域的邀请都没有进入,玄英进入了剧团“讲台”,接受了演技课程。 当时,以剧团出身已经踏入演员行列的演员郑俊镐为了照顾剧团的后辈,看到了玄英的热情,还带领她去了电视台。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(4)

선배 정준호의 도움과 스스로의 노력으로 방송에 복귀한 현영은 2003년부터 예능프로에 출연하면서 특유의 하이톤 목소리와 밝고 성실한 모습으로 시청자들의 사랑을 받기 시작했고 2005년 '여걸식스'에 출연하면서 대세스타의 자리에 올랐습니다. 그 시기 정준호는 다시 한번 노력하는 후배를 위해 자신이 출연하는 광고의 상대 배우로 현영을 추천했고 덕분에 해당 광고에 현영은 무려 3년간이나 출연할 수 있었습니다.

玄英通过前辈郑俊镐的帮助和自己的努力回归电视节目,从2003年开始出演综艺节目,以特有的高音调和开朗诚实的面貌开始受到观众们的喜爱,2005年出演《秘密男女》,成为大势明星。 在那个时期,郑俊镐又一次为了努力的后辈,推荐玄英出演自己出演的广告,因此玄英足足出演了3年。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(5)

무엇보다 현영이 대세스타가 된 데는 방송에 임하는 성실하고 진정성 있는 태도가 아니었나 싶은데요. 현영은 각종 예능 프로그램에서 솔직한 입담과 몸을 사리지 않는 열정을 뽐냈고 더불어 연예정보 프로그램의 진행을 맡을 정도로 안정적인 진행 실력까지 발휘하면서 데뷔 초반 비호감 이미지를 완전히 벗어났습니다.

玄英之所以成为大势明星,应该是她对待节目诚实,真诚的态度吧。 玄英在各种综艺节目中展现了直率的口才和奋不顾身的热情,再加上担任演艺信息节目主持人的稳定的主持实力,在出道初期完全摆脱了非好感的形象。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(6)

2000년대 중후반 가수와 연기 예능과 진행까지 분야를 넘나들며 만능 방송인으로 활약한 현영은 TV만 틀면 나오는 스타이면서 연말 방송연예대상의 진행과 쇼오락부문 트로피를 휩쓰는 톱스타였습니다. 최근 예능을 통해 오랜만에 근황을 전한 현영은 2000년대 전성기 당시 계속해서 섭외를 거절하자 섭외 관계자가 직접 나서서 "얼마 받고 싶으세? 부르세요!"라며 백지수표를 내민 적도 있다고 밝혔지요.

2000年代中后期在歌手和演技,综艺和主持等领域活跃的玄英是只要打开电视就会出现的明星,是横扫年末放送演艺大赏主持和Show娱乐部门奖杯的顶级明星。 最近,玄英通过综艺节目透露了自己久违的近况,在21世纪全盛时期,玄英不断拒绝出演,于是,经纪公司的相关人士亲自出面表示“想收到多少钱? 唱吧!”拿出空白支票的程度邀请她。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(7)

2000년대 연예계를 대표하던 스타 현영은 2012년 3월 결혼하면서 소식이 뜸해졌습니다. 아는 언니가 잡아둔 소개팅을 못 하게 되면서 현영이 대타로 나갔다가 만난 것이 바로 지금의 남편. 첫 만남 이후 현영이 먼저 연락을 했고 데이트를 하면서 자연스럽게 연인으로 발전한 두 사람은 1년여의 열애 끝에 결혼에 골인했는데요.

21世纪代表演艺圈的明星玄英2012年3月结婚后,消息就越来越少了。认识的姐姐没有办法去约定的相亲,玄英代替姐姐去时遇到的就是现在的老公。第一次见面后玄英先联系了对方,约会,自然发展成恋人的两人经过一年多的热恋终于步入了婚姻殿堂。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(8)

결혼 전 시댁 쪽에서 현영의 직업을 두고 걱정하는 바람에 어려움을 겪기도 했습니다. 현영의 남편은 외국계 금융회사 주식파트 쪽 상무로 근무하고 있는데 친형은 카이스트에서 일하고 있는 데다 시부모님 역시 서울대 CC로 부부의 연을 맺었다 보니 '연예인'이라는 직업에 대한 부담감이 있었던 것이지요. 실제로 현영은 결혼 후 시댁 식구들 모임에 가면 대화에 어려움을 겪는다고 털어놓기도 했습니다. "식구들 모임을 하면 세계경제 정치부터 시작해서 그런 쪽 이야기를 많이 한다"라며 자신은 대화에 참여하기 어렵다고 전했지요.

结婚前,婆家因为玄英放下了工作而担心,经历了困难。 玄英的丈夫在外国金融公司股票部门担任常务,亲哥哥在韩国科学技术院工作,公婆也是在首尔国立大学以CC结为夫妻,所以对“艺人”这个职业感到有负担。实际上玄英在结婚后曾透露过,如果参加婆家家人的聚会,在对话上会遇到困难。 她说:“如果举行家庭聚会,会从世界经济和政治开始,然后经常谈论这些话题”,说自己很难参与对话。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(9)

하지만 며느리가 연예인이라는 사실만 알뿐 누군지 잘 모른다는 현영의 시아버지는 아들을 혼낼 정도로 며느리 편을 들어준다고 합니다. 결혼 당시 프러포즈 반지로 3.5 캐럿 다이아를 받은 사실이 알려지며 많은 여성들의 부러움을 산 현영은 결혼 후 변한 남편 때문에 "속아서 결혼했다"라고 말할 정도로 힘든 시기를 겪었는데요.

但是知道儿媳妇是艺人却不知道是谁的玄英的公公教训了儿子,站在了儿媳妇这边。结婚当时,大家知道了玄英收到了3.5克拉钻石的求婚钻戒,令众多女性羡慕不已的玄英因为婚后变化的丈夫,玄英经历了“被骗结婚”的艰难时期。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(10)

결혼 전에는 다정하고 깔끔하던 남편이 결혼 후 가부장적인 모습을 보이면서 무척 힘들었던 것이지요. 현영은 남편에 대해 "결혼 후 3년간 함께 장 보러 간 적이 없는 남자"라며 "식사를 다 차려놓고 '여보 식사하세요'라고 말해야만 식사를 한다"라고 전했습니다. 또 "술을 먹고 늦게 귀가하는 날도 많아져서 맘고생을 했다"면서 이에 대해 시아버지께 말했더니 오히려 남편을 이해한다고 말해 서운했다고 말했지요.

结婚前温柔干净的丈夫在结婚后表现出家长制,所以非常辛苦。 玄英说:“结婚后3年没有一起逛过集市的男人”,“饭菜都摆放好,说‘老公吃饭了’”才能吃饭"。 她还说“喝酒后晚回家的日子也变多了,心里很难过”,对此跟公公说完之后反而说理解丈夫,心里很不是滋味。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(11)

결국 힘든 시간을 보내던 현영을 큰마음을 먹고 술을 마신 뒤 시아버지께 전화를 걸어 술주정하듯 "아버지 제가 아무리 생각해봐도 이건 아닌 것 같아요"라며 하소연했고이후 시아버지는 남편을 불러 크게 혼내며 며느리의 마음을 이해하기 시작했습니다. 남편 역시 "명령하듯이 말하지 말아 달라"라는 현영의 말을 받아들이고 현재는 다정한 남편으로 변했다고 하네요.

结果度过了艰难时期的玄英下定决心,喝完酒后给公公打电话,像耍酒疯一样诉苦说“爸爸,我怎么想都觉得不应该这样”之后,公公叫了老公过去教训了一顿,开始理解了儿媳妇的心情。丈夫接受了玄英说的“不要像命令的语气说话”的话,现在变回了温柔的丈夫。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(12)

현영이 가부장적이던 남편과 시아버지의 마음을 돌려놓을 수 있었던 것은 그만큼 아내로서 며느리로서 그리고 엄마로서 역할에 최선을 다하기 때문이 아니었을까요? 백지수표를 받을 정도로 '잘나가던 스타' 현영이 방송인으로서의 커리어를 포기하고 살림과 육아에 전념하는 모습에 고마움을 느꼈기 때문이겠지요.

玄英能够挽回丈夫和公公的心,难道不是因为她作为妻子,儿媳,母亲的角色竭尽全力地履行自己的职责吗? 可能是因为以收到空白支票“大火”的程度的玄英放弃了作为电视人的角色,专心于生活和育儿,所以产生了感激。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(13)

2012년 3월 결혼한 현영은 같은 해 8월 첫 딸을 출산하면서 바로 육아맘이 되었고 2017년 12월 둘째 아들까지 얻으며 현재 대부분의 시간을 아이들 양육에 사용하고 있습니다. 특히 현재 초등생인 딸을 위해 두 집 살림까지 마다하지 않는 모습인데요.

2012年3月结婚的玄英在同年8月生下第一个女儿,成为育儿妈妈,2017年12月还生下了第二个儿子,现在大部分时间都用来养育孩子。 特别是为了现在上小学的女儿,不惜照顾两家的生活。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(14)

최근 현영은 자신의 SNS를 통해 "간만에 아들하고 달콤한 시간"이라는 글과 함께 송도의 전경이 한눈에 보이는 자택에서 찍은 사진을 공개했고 평소 사진의 배경이었던 청담동 소재의 집과 다른 것을 알아챈 네티즌들이 "이사했느냐"라고 묻자 "서울과 송도를 왔다 갔다 한다. 이곳은 세컨드하우스"라고 답했습니다.

最近玄英通过自己的SNS上上传了“难得和儿子一起甜蜜的时间”的帖子,并公开了在可以看到松岛的全景的住宅上拍摄的照片,知道照片的背景和清潭洞的家不一样的网友们问道:“搬家了吗”。她回答说:“首尔和松岛来来回回。这里是第二个家”。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(15)

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(16)

현영이 두집살림을 시작하게 된 것은 송도에 위치한 국제학교에 다니는 딸아이의 통학 편의를 위해서입니다. 네티즌들의 추측과 다수 언론의 보도에 따르면 현영의 세컨드하우스는 송도 안에서 최고 학군으로 꼽히는 1공구에 위치한 '더샵하버뷰 13단지'인데요.

玄英开始两家生活是为了方便女儿在松岛国际学校上学。 根据网民们的推测和多数媒体报道,玄英的第二套房是位于松岛内最佳学区第一工区的“the shop harver view 13园区”。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(17)

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(18)

이곳은 채드윅국제학교까지 도보 통학이 가능해 학세권으로 불리며 인근 상권 역시 현대프리미엄 아울렛과 트리플스트리트 코스트코 등이 있어 살기 좋은 곳으로 꼽힙니다. 실제로 유지태-김효진 기태영-유진 김남주-김승우 부부 역시 이곳 송도 1공구에 살고 있는 것으로 알려져 있지요.

这里可以徒步到查德威克国际学校,因此被称为学税圈,附近商圈也有现代高级折扣店奥特莱斯,Triple街,costco等,是适合居住的地方。 实际上刘智泰-金孝珍,奇太映-刘真,金南珠-金胜友夫妇也是住在松岛第一工业区。

韩国四大财阀女明星(韩国播音员玄英)(19)

한편 현영은 오랜만에 출연한 예능 토크쇼에서 연 매출 80억 CEO로서의 사업 성공 비결까지 털어놓았는데요. 남편 내조와 두 아이 육아를 하면서도출산 전과 다름없는 건강한 몸매를 유지하면서 사업가로서 수익까지어마어마하다니 남편이다정해지지 않으려야 않을 수가 없을 듯하네요.

另一方面,玄英在很久没出演的综艺节目脱口秀中吐露了自己作为年销售额80亿CEO的事业成功的秘诀。作为贤内助养育两个孩子的同时,维持着和产前一样的健康身材,作为企业家收益也可观,看来丈夫不得不变得温柔起来。

重点词汇

뜸하다【形容词】少有,偶尔

하소연하다【动词】诉苦

자연스럽다【形容词】自然而然

어마어마하다【形容词】宏大

다정하다【形容词】多情的

重点语法

-(으)면서도

惯用型。表示转折,句子前后两种行为、动作、状态处于对照的情况。相当于汉语的“虽然……但是……”。

아까 전홰했으면서도 또 하니? 刚刚打完电话还要打吗?

일을 잘 하면서도 불평이 많아요. 事情做得不错,就是总抱怨。

-더라도

表示假设或让步,虽然认同前句事实,但与前句的内容无关,后句会发生与前句期待相反的行动。

네가 그 상황이더라도 그 사람을 100% 이해하지는 못할 거야.

即使是你在那种情况下,也不能百分之百理解那个人的。

그 제품은 많은 사람이 사더라도 품질 문제 때문에 개선할 필요가 있다.

那个产品即使有很多人买,但是因为质量问题,还是有改善的必要。

相关阅读:

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

猜您喜欢: