快捷搜索:  汽车  科技

幽兰操原文翻译及赏析(幽兰操)

幽兰操原文翻译及赏析(幽兰操)君子之伤,君子之守。荠麦之茂,荠麦有之。我行四方,以日以年。雪霜贸贸,荠麦之茂。子如不伤,我不尔觏。

幽兰操原文翻译及赏析(幽兰操)(1)

《幽兰操》

兰之猗猗,扬扬其香。

不采而佩,于兰何伤。

今天之旋,其曷为然。

我行四方,以日以年。

雪霜贸贸,荠麦之茂。

子如不伤,我不尔觏。

荠麦之茂,荠麦有之。

君子之伤,君子之守。

译文:兰花开时,在远处仍能闻到它的幽幽清香;如果没有人采摘兰花佩戴,对兰花本身有什么损伤呢?今日的变故 并非我的过错。我常年行走四方,看到隆冬严寒时,荠麦却正开始茂盛地生长,一派生机盎然,既然荠麦能无畏寒冬,那么不利的环境对我又有什么影响呢?一个君子是能处于不利的环境而保持他的志向和德行操守的啊。

猜您喜欢: