韩国为啥要翻拍太子妃升职记呢(中韩两版太子妃升职记有什么不同)
韩国为啥要翻拍太子妃升职记呢(中韩两版太子妃升职记有什么不同)身体是物质、脆弱的,而灵魂具有穿透性且无处不在,中国的穿越剧情往往强调灵魂,认为灵魂是被囚禁在身体里的存在,身体强迫灵魂适应"所在之现世",而灵魂则高度活用不同时空的经验与智慧,因此即使身体是一元性的,自我的灵魂却可以拥有双重性,既是"现在"、也是"过去"。当主角带领观众穿越到过去的时代,可能怀念个几分钟现代科技的方便,以及尝试个几次回到"现代"失败后,他们便慢慢接受了"回不去"的事实,并且开始肯定穿越后,逐渐否定穿越前,这种透过时空错置,所造成对人生经历既肯定又否定的吊诡,可能正是中国人对自我的疑惑:"我到底是谁?" "我在历史的何处?""我的过去和我的现在是什么关系?"我国的穿越剧常透过"穿越历史"来塑造一种哲学式的辩证,意即"此生是否
最近在追韩剧《哲仁王后》,对刚刚追完《长安十二时辰》的我来说,除了共通点"历史"以外,一开始并未吸引我的目光。
后来从影剧新闻中得知,《哲仁王后》买了当初在我国大爆的《太子妃升职记》的版权,进行了在地化的改编。这样可就相当有趣了,毕竟上一档改编的韩版《步步惊心》,虽说是个不太成功的作品,但却可以看出,中韩两国编剧对于"穿越"和"历史"之间的不同诠释,这是我第一个感兴趣的地方。
我没有完整看过《太子妃升职记》,但"男性灵魂穿越至女性身体"的剧情设定倒是赫赫有名,韩国目前是个对跨性别、同性恋仍旧保守的国家,到底要怎么进行本地化的改编和诠释,是我第二个感兴趣的部分。
《哲仁王后》只看了六集,如果仅以这六集来做评论的话,我认为是个成功、优秀的改编,较之韩版的《步步惊心》, 《哲仁王后》大胆的做出韩国人,或者韩国编剧对于"穿越"、"历史"和"跨性别"的另类诠释,让人觉得有趣之余,也更加理解了韩国大众的看法。
庄周晓梦迷蝴蝶我国的穿越剧常透过"穿越历史"来塑造一种哲学式的辩证,意即"此生是否虚幻"、"梦境是否真实"的疑惑,观众随着主角从抗拒一段不属于自我的人生,到半推半就的接受、然后找到此世的归属、最后却突然"梦醒",一切转而成空,仿佛什么都没有发生过,穿越后所经历故事越饱满、越跌宕起伏,就越能凸显结尾"一切成空"的无奈与苍凉。
我认为这种叙事技巧,精准的描述大部分中国人对于历史和人生的态度。他们过往的朝代,精彩、华丽、辉煌,天朝上国所带来的民族尊严几乎都来源于"过去"。
这个"过去"不一定要忠于史实,"过去"本就是现在的人们触及不到的时代,带有想象性和虚构性,如桃花源一般,这可能也是为何中国大部分的穿越剧都热衷于穿越至"过去",却少有穿越至"未来"的剧本。
当主角带领观众穿越到过去的时代,可能怀念个几分钟现代科技的方便,以及尝试个几次回到"现代"失败后,他们便慢慢接受了"回不去"的事实,并且开始肯定穿越后,逐渐否定穿越前,这种透过时空错置,所造成对人生经历既肯定又否定的吊诡,可能正是中国人对自我的疑惑:"我到底是谁?" "我在历史的何处?""我的过去和我的现在是什么关系?"
身体是物质、脆弱的,而灵魂具有穿透性且无处不在,中国的穿越剧情往往强调灵魂,认为灵魂是被囚禁在身体里的存在,身体强迫灵魂适应"所在之现世",而灵魂则高度活用不同时空的经验与智慧,因此即使身体是一元性的,自我的灵魂却可以拥有双重性,既是"现在"、也是"过去"。
有趣的是,当灵魂双重性被强调时,现在和过去的界线同时也遭到模糊,主角一边努力适应过去的世界,却也正在创造一个自己的"现在",主角越是肯定"现在",就是越肯定"过去的世界",如此一来,自我便拥有了过去,灵魂获得比容易毁坏的物质身体,更强烈的归属—已知的历史走向、稳定和辉煌的天朝时代。
当观众随着主角被这种强烈的归属填满后,剧情结尾却将人拉回受伤身体所处的现代,落差过大的体验加深了对生命的不确定性,更直接告诉观众,所有的归属都可能是虚幻的,并重新,且加大力道的丢出亘古的疑问:"你是谁?""你从何处来?""你身在何处?"
经历过丰富剧情后的哲学三问,其震撼会来得比剧情刚开始时更加庞大,使人回荡于"究竟是我梦蝴蝶,抑或蝴蝶梦我?"的漫长思考。
望帝春心托杜鹃相较于我国将历史作为哲学辩证的文本,韩国的《哲仁王后》一剧加强了对历史本身的肯定与铺陈,历史是人性的展现,而人性的故事正是韩国编剧最擅长的领域。
人们大都听过古典诗词"庄周晓梦迷蝴蝶",但却容易忽略后一句"望帝春心托杜鹃",这两段话组合起来,是指人仿佛做了一场短暂的梦,理想抱负全成空。而《哲仁王后》补充了"望帝春心托杜鹃",除了以穿越皇后的视角诠释"庄周梦蝶",也补充了来自历史,朝鲜哲宗的视角。
历史上的朝鲜哲宗被记载为懦弱又荒淫无道的君主,而穿越剧的剧情走向又通常会以真正的历史为圭臬,因此不难想象,剧中被设定怀有理想抱负的朝鲜哲宗,有很大的机率会因为穿越皇后的"庄周梦蝶",而导致理想抱负成空,但究竟会怎么导致,正是《哲仁王后》一步步铺陈的人性故事。
如果说《太子妃升职记》是强调哲学性的文学,那么《哲仁王后》则是带有历史性的文学。哲学是由个人视角出发,上升成宇宙皆准的规律;而历史则不谈规律,只谈他者视角交错的世界。
因为历史本身具有持平叙述所有视角的特性,使得《哲仁王后》的每位角色个性都相当鲜明,观众能从剧情中,得知他们的视角、所处的情境和价值观,因此也能够同理所有人—即使是剧情中的恶役。
推动历史的不会只是一个人,而是所有人。《哲仁王后》的编剧让穿越皇后做为推动历史事件的核心,除了以性别错置和时代错置制造笑料,也保留了穿越者,来自现代的张奉焕厨师的故事,以及被穿越者,来自朝鲜时代哲仁皇后金素容的故事。
同时保留穿越者和被穿越者的故事,让现代和过去的故事并行,是我认为《哲仁王后》改编得最优秀之处,这样不仅让现代和过去的平行吊诡被消弭,更加强了"影响过去就会影响现代"、"改变现在就能改变未来"的历史现实感。
甚至带出了"庄周梦蝶"真正的意涵—无论是我梦蝶,抑或蝶梦我,我所经历的都为真,这种对经历的自信感和确信感,反应韩国编剧对人生的积极、乐观和笃定,正是在这种基础之上的幽默和笑料,让观众发自内心的快乐。
对跨性别的诠释我国《太子妃升职记》的太子妃,身为女性的她在落水死去后就从此消失,而穿越后的太子妃,是一位拥有女性身躯的男性灵魂,这位男性灵魂为了在未知的古代活下去,他接受了与众多男性的恋情和性爱,意即他的男性灵魂为了活下去,逐渐接受了同性之爱。
而韩国的《哲仁王后》到目前为止,穿越后拥有男性灵魂的皇后仍是个"钢铁直男",即使是为了活下去,他仰赖的并非国王和其他男性,而是自己身为厨师的本领、和能说会道的个人特质,同性之爱目前是由不知情的朝鲜哲宗,和同样喜欢皇后金素容的堂兄所诠释,尚未进入"相互意爱"的同性恋情中。
中韩两国对穿越后皇后的性格设定,说明了两国对于男女、跨性别的不同看法。虽然《太子妃升职记》剧情也是充满笑点,但对于跨性别的诠释,仍然带有"灵魂装错身体"的悲剧前提,不管穿越后的太子妃本人性格如何的幽默乐观,他的动机仍然是为了"活下去"。
即使后来他也真的爱上了太子,这个同性之爱却一再的提醒观众,如果没有灵魂上错身,这个同性之爱压根不会有开始,更何况,这个同性之爱还牺牲了一个女性的视角与存在,她的女体和她的的死去甚至成为推进同性之爱的物质性道具。
《哲仁王后》对于性别元素的保守,反而让剧情有了意外的开展,正因为穿越后的皇后是钢铁直男,所以他始终不接受其他男性对他的欲望,为了活下去,他除了运用自己作为厨师的技能,也体认到需要透过身体主人—皇后金素容的记忆,来还原他究竟为何穿越的真相与理由。
因此,虽然《哲仁王后》对于性别本身的诠释保守,但反而补足了《太子妃升职记》被牺牲的女性视角,同时让观众获得极其真实的启发:"穿越后的皇后,其所作所为,似乎女性也能做到,包括不接受欲望,独立自主的活下去。"而透过剧情的发展,我们也能看到,正是这样"无关性别"的独立自主,让皇后渐渐得到朝鲜哲宗的关注与好感。
若单以剧情而论,《太子妃升职记》是太子妃利用女体,来完成男性灵魂活下去、享受性爱生活的同性爱情剧,它的突破在于,让同性之爱变成是时空和秩序错置中,可以被理解的基本情感、生理需求,找到另一种相对没有歧视和包袱的理解方式,但这同样也带来了对性别的狭隘理解,使得男体与男体之间的性爱,以及没有女性化柔化作为媒介的同性之爱,都仍可能不被理解。
而《哲仁王后》用保守的性别框架,却起了一个很好的开头,身体和灵魂的错置并不是"灵魂装错身"的悲剧,而是一种带有荒谬性的,两个性别共同书写历史的"新的可能",只是仍得观察第六集后的剧情走向,是否符合剧集要传达的主旨,若虎头蛇尾,则可能变成性别错置毫无意义的传统宫廷剧。