快捷搜索:  汽车  科技

小孩脖子上长毛(女儿国人脖子上长毛)

小孩脖子上长毛(女儿国人脖子上长毛)脱去括弧:慧深又云:“扶桑东千余里有女国,容貌端正,色甚洁白,项后生毛,女人发长委地,{见人惊避},偏畏丈夫。食咸草,咸草叶似邪蒿,而气香味咸。[有]如禽兽,至二、三月,竞入水则任娠,六七月孵子[出],胸前无乳,身体有毛,根白,毛中有汁,以乳子,一百日能行,两年则长成矣,{见人惊避}。”

华莱士提到澳洲土著背后长毛,这在世界各人种中非常特殊。人身体有毛,并不罕见,甚至较为普遍,如胡人多毛为中国人所习知。整理者不了解澳洲土著背后生毛的特点,把它理解成奇异“女人”的特点,将“项后生毛”与“身体有毛”做了对调,把它们恢复到原来的位置:

慧深又云:“扶桑东千余里有女国,容貌端正,色甚洁白,[项后生毛 ],(身体有毛)[女人]发长委地,{见人惊避}, [偏畏丈夫。食咸草如禽兽。咸草叶似邪蒿,而气香味咸。]至二、三月,竞入水则任娠,六七月[孵](产)子[出]。(女人)胸前无乳,[身体有毛](项后生毛),根白,毛中有汁,以乳子,一百日能行,(三四)[两]年则[长]成(人)矣。{见人惊避}。(偏畏丈夫。食咸草如禽兽。咸草叶似邪蒿,而气香味咸。)”

小孩脖子上长毛(女儿国人脖子上长毛)(1)

把慧深的著作理解为对澳洲土著和澳洲最有特点的珍稀动物鸭嘴兽的介绍,可将唐人因为对澳洲的无知而错误地对慧深原著进行的整理还原如下:

慧深又云:“扶桑东千余里有女国,容貌端正,色甚洁白,[项后生毛],(身体有毛)[女人]发长委地,{见人惊避} ,[偏畏丈夫。食咸草(如禽兽),咸草叶似邪蒿,而气香咸。][有][如禽兽],至二、三月,竞入水则任娠,六七月[孵](产)子[出],(女人)胸前无乳,[身体有毛](项后生毛),根白,毛中有汁,以乳子,一百日能行,(三四)[两]年则[长]成(人)矣,{见人惊避}。(偏畏丈夫。食咸草如禽兽。咸草叶似邪蒿,而气香味咸。)”

小孩脖子上长毛(女儿国人脖子上长毛)(2)

脱去括弧:慧深又云:“扶桑东千余里有女国,容貌端正,色甚洁白,项后生毛,女人发长委地,{见人惊避},偏畏丈夫。食咸草,咸草叶似邪蒿,而气香味咸。[有]如禽兽,至二、三月,竞入水则任娠,六七月孵子[出],胸前无乳,身体有毛,根白,毛中有汁,以乳子,一百日能行,两年则长成矣,{见人惊避}。”

猜您喜欢: