印尼跨境电商费用(跨境电商内卷升级)
印尼跨境电商费用(跨境电商内卷升级)Following this initial launch the air freight route will be further optimized and upgraded to include transit in São Paulo Brazil flying a Hong Kong – Miami – São Paulo – Bogotá route which will shorten flight duration to only 37 hours.Source: Cainiao Network中国电子商务巨头阿里巴巴集团(Alibaba Group)的物流子公司菜鸟网络(Cainiao Network)宣布与阿特拉斯航空(Atlas Air)建立合作关系,推出一条连接中国与哥伦比亚的新航空货运路线,以进一步增强拉丁美洲的货运稳定性。In its announcem
走向大师说
Exam56物流货运代理网专注于国际货运代理、物流行业的深度研究和专项考试分析,帮助小伙伴提升行业的认知和积累。
免费登记您的信息,让更多同行的人看到您!公众号首页菜单栏>帮助说明>同行互动交流区,快来发布您的信息吧!点这里:同行互动交流区
Cainiao Network (Cainiao) the logistics arm of Chinese e-commerce behemoth Alibaba Group has announced its partnership with Atlas Air to launch a new air freight route connecting China to Colombia to further enhance freight stability in Latin America.
中国电子商务巨头阿里巴巴集团(Alibaba Group)的物流子公司菜鸟网络(Cainiao Network)宣布与阿特拉斯航空(Atlas Air)建立合作关系,推出一条连接中国与哥伦比亚的新航空货运路线,以进一步增强拉丁美洲的货运稳定性。
In its announcement Cainiao said the 747-8F plane with capacity of 133 tonnes of cargo will depart Hong Kong International Airport and transit in Miami International Airport with final destination at El Dorado International Airport in Bogotá Colombia.
菜鸟在声明中表示,这架747-8F型飞机将从香港国际机场起飞,在迈阿密国际机场过境,最终目的地为哥伦比亚波哥大的El Dorado国际机场,载货量为133吨。
Source: Cainiao Network
Following this initial launch the air freight route will be further optimized and upgraded to include transit in São Paulo Brazil flying a Hong Kong – Miami – São Paulo – Bogotá route which will shorten flight duration to only 37 hours.
首次开通后,这条航空货运路线将进一步优化和升级,包括在巴西圣保罗中转,乘坐香港-迈阿密-圣保罗-波哥大航线,将飞行时间缩短到仅37小时。
Increased freight services to Latin America
增加对拉丁美洲的货运服务
Currently Cainiao has increased its charter flights to Latin America to eight per week.
目前,菜鸟已将其飞往拉丁美洲的包机增加到每周8架。
It noted that with the development of Cainiao's logistics facilities in Latin America cross-border e-commerce parcels from Chinese merchants will see a 76% improvement in delivery time from up to 50 days to as fast as 12 days.
它指出,随着菜鸟在拉丁美洲物流设施的发展,来自中国商人的跨境电子商务包裹的交付时间将提高76%,从50天缩短至12天。
The launch of new routes is further complemented by the launch of Cainiao's "Must-Go" logistics service which seeks to address issues along the cross-border shipping value chain such as cargo sortation and processing by tagging selected goods for priority services in the areas of warehousing cargo booking and dispatch.
新航线的推出得到了菜鸟“必走”物流服务的进一步补充,该服务旨在解决跨境航运价值链上的问题,例如货物分拣和处理,为仓储、货物预订和配送领域的优先服务标记选定的货物。
Cainiao said this is a further expansion of its ongoing partnership with Atlas Air.
菜鸟表示,这是其与Atlas Air持续合作关系的进一步扩展。
In October 2020 Cainiao announced that in response to the growth of cross-border trade between China and Latin America Atlas Air will operate three weekly charter flights to link Hong Kong China with Brazil and Chile.
2020年10月,菜鸟宣布,为了应对中国和拉丁美洲之间跨境贸易的增长,阿特拉斯航空公司将每周运营三次包机,将中国香港与巴西和智利连接起来。
In November 2021 Cainiao also expanded this partnership to include daily charter flights between China and Santiago Chile and most recently in February Cainiao added a new Boeing 747-8F under a long-term agreement to increase capacity on routes from China to Brazil and Chile.
2021年11月,菜鸟还扩大了这一合作关系,将中国与智利圣地亚哥之间的每日包机包括在内。最近,在2月,菜鸟根据一项长期协议,增加了一架新的波音747-8F,以增加从中国到巴西和智利的航线运力。
Meanwhile Cainiao noted that Boeing 747-8 freighter provides a maximum payload of 133 tonnes 20% higher than that of Boeing 747-400 freighters with 16% lower fuel consumption than the 747-400F making it an excellent choice for the service.
与此同时,菜鸟指出,波音747-8货机的最大有效载荷为133吨,比波音747-400货机高20%,燃油消耗比747-400F低16%,是服务的最佳选择。