森林小镇四季花海:蓝城.花海芳香小镇
森林小镇四季花海:蓝城.花海芳香小镇透过屏幕,人们的精神与生活正在逐步被碎片化的信息充斥,这种城市生活节奏似乎早已被大家习惯,而这也开始让我们深思,什么是理想的居住。它或在自然之中,或在田园之间,也或许在我们与自己或亲近的人相处的时刻。△ 翰墨视觉:张家宁01The Origin of the Project项目缘起
△ 摄影:张锡
中国人的美学观念里,美好的空间是苍翠山色中的一方小亭,是喧闹街市尽头的一所幽园。中国人心底里那些细微的情感中,带着色彩,更带着对世间的寄托。
In Chinese aesthetics a beautiful space is a small pavilion on a verdant mountain or a secluded garden at the end of a noisy market. The subtle emotions in the heart of the Chinese people are filled with color and more importantly with the sustenance of the world.
01
The Origin of the Project
项目缘起
△ 翰墨视觉:张家宁
透过屏幕,人们的精神与生活正在逐步被碎片化的信息充斥,这种城市生活节奏似乎早已被大家习惯,而这也开始让我们深思,什么是理想的居住。它或在自然之中,或在田园之间,也或许在我们与自己或亲近的人相处的时刻。
Through the screen people's spirit and life are gradually filled with fragmented information. This rhythm of urban life seems to have been used to by everyone and it also starts to make us think about what is the ideal living. It may be in nature or in the countryside or in our moments with ourselves or those close to us.
△ 若茶(翰墨视觉:张家宁)
WJ STUDIO万境设计近期完成的上海南郊花海芳香小镇会所的设计,从现有度假类产品差异化定位的角度,将主题社交同自然元素融入假日生活的畅想之中,用鲜花的意向和田园居住的理念,为南郊这一度假场域创造了一个理想的居住与体验空间。
WJ STUDIO recently completed the design for the clubhouse of Shanghai Aroma Town. From the perspective of differentiating existing resort products the design incorporates thematic social and natural elements into the imagination of holiday life. It introduces the intention of flowers and the concept of idyllic living to create an ideal living and experiencing space for this resort area in the southern suburbs which also responds to the two needs of holidays and living in the region.
02
A Triple Space: From Extensive to private
三重空间:由广到私
△芳香小镇三重空间-解剖图
作为相对动态的会所及小镇的体验区域,设计者按照其空间需求功能,划分为以“花”和体验为主的芳香区、以会谈与社交为主的“茶”主题社交客厅、以及以“食”为主题的私宴会所。三个不同空间区域借由彼此互联的动线关系,被统一在同一系统内,并向各自的庭院延伸。
As a relatively dynamic clubhouse and experiential area of the town the designers have divided the space into aromatic regions with a focus on 'flowers' and experiences a 'tea'-themed social living room for meetings and socialising and a 'food'-themed "The 'food-themed private dining room. The three different spatial areas are unified in the same system by their interconnected moving lines and extend to their respective courtyards.
△ 听香 (翰墨视觉:张家宁)
三层空间层层递进,设计元素也始终为”原始自然属性“、”循环往复生生不息“和”自然生长状态体验“三个维度的不断叠加。
The three levels of space are progressive and the design elements are always an overlay of the three dimensions of 'primordial natural attributes' 'cyclical and living' and 'the experience of a natural state of growth.
△ 若茶 (翰墨视觉:张家宁)
芳香区对应广泛的自然环境,是公共且广域的空间;社交客厅范围相对更小,但也属于公域范畴,私宴会所则是这一空间序列中最为私域的体现。这些要素从广域,经由公域,渗透进私域环境中:同样的自然要素,在不同的软包风格和场景想象里,所担任的角色也不尽相同。
The aromatic area corresponds to the broader natural environment and is a public and extensive space; the social living room is smaller in scope but also belongs to the public domain and the private dining room is the most personal expression of this sequence of spaces. These elements permeate the private environment from the broad through the public domain: the same natural elements play different roles in different upholstery styles and scenarios.
△ 既见(摄影:张锡)
- 茶 -
社交客厅
"Tea" - Social Living Room
△ 若茶 (翰墨视觉:张家宁)
△ 品茶图【文征明】
中国人讲以茶会友,饮茶是传统文人墨客交流和休憩时的主要活动。作为休息、社交、过渡的空间,社交客厅区域以中式禅意的工笔画为初始意向,整体设计风格典雅幽静,实现意识精神层面的闲适与安逸。
Chinese people say tea to meet friends drinking tea is the traditional literati communication and leisure time of the main activity.As a space for rest socialising and transition the social living room area takes Chinese Zen-style brush painting as its initial intention and the overall design style is elegant and quiet realising the leisure and contentment of the spiritual dimension of consciousness.
△ 若茶(摄影:张锡)
室内吊顶以中式坡顶为原型进行简化,呼应禅意这一主题。不同于展示区对自然元素的对话和运用,社交客厅的自然元素主要通过落地窗实现人与自然的视线交汇。
The interior ceiling is simplified with a Chinese sloping roof as a prototype echoing the theme of Zen. Wood is also used as the primary material. Unlike the dialogue and use of natural elements in the display area the natural elements in the social living room are mainly through the floor-to-ceiling windows to achieve the intersection of human and natural sight lines.
△ 若茶 (摄影:张锡)
△ 若茶 (翰墨视觉:张家宁)
同样是以木质材质为主,材质颜色略深于芳香展示区,再现了中式传统文化中的颜色趋向,空间整体也更加正式,宁静致远。
Still the material's colour is slightly darker than the aromatic display area reproducing the colour trend in traditional Chinese culture and the space as a whole is more formal and tranquil.
△ 若茶 (摄影:张锡)
△ 若茶 (翰墨视觉:张家宁)
精致的器皿里蕴含着使用者在生活中所追求的仪式感,在入口软装的选型上,融入了一些自然意向,结合矮凳和条桌的选型,放大了空间的禅意氛围,并增加了人们在此处发生交流的可能性。
Exquisite utensils contain the sense of ritual that users pursue in their lives,In the furnishings and other details some natural intent is incorporated combined with the selection of low stools and bar tables amplifying the Zen atmosphere of the space and increasing the possibility of people interacting here.
△ 若茶 (摄影:张锡)
△ 若茶 (翰墨视觉:张家宁)
- 花 -
芳香展示与体验
"Flower" - aromatic display and experience
△ 听香 (摄影:张锡)
设计整体以简洁的线条和流畅的空间组合营造出一个舒适的展示与体验区域。选材上颜色多以浅木色为主,采用颜色温暖的木质来强调体验,带来更贴近生活的舒适感受,并让使用主体在这一系列空间中达到一种精神上放松的状态。
The design creates a comfortable display and experience area with clean lines and a smooth combination of spaces. The materials chosen are mostly light wood colours using warm wood colours to emphasise the experience bringing a more intimate and comfortable feeling and allowing the subject to achieve a state of mental relaxation in this series of spaces.
△ 听香 (翰墨视觉:张家宁)
△ 听香 (摄影:张锡)
△ 听香 (翰墨视觉:张家宁)
木质颜色与玻璃,及制香机器金属质感的混合搭配,使空间多了一重人与自然相融合的氛围。
The mix of wood colours with glass and the metal of the incense-making machines adds an extra dimension of human and natural harmony to the room.
△ 听香 (摄影:张锡)
△ 听香 (翰墨视觉:张家宁)
多种木质的混合,结合在室内装置上添加的顶棚吊花,也强调了整体空间的草木质感。家具选型又以手工艺术风格制品为主,强化了这种的氛围感受。
The mix of woods combined with the addition of ceiling flowers to the interior fittings also emphasises the herbaceous feel of the space. The choice of furniture is also based on artisanal pieces reinforcing this ambience.
△ 听香 (翰墨视觉:张家宁)
而芳香体验区域,增加了洞石的材质,与木质的碰撞,为空间带来一丝沉静安逸的氛围。
In the aromatic experience area travertine is added to bring a touch of calmness and relaxation with the clash of wood.
△ 听香 (翰墨视觉:张家宁)
△ 听香 (摄影:张锡)
Spa区和客房采用颜色较深的颜色搭配和光影效果,为在此休息的客人提供一个舒适的养生场所。从芳香展示区整体来看,设计都尝试向外界传达一种避世、度假、花园、惬意的生活理念。
The Spa area and guest rooms use a darker colour palette and light and shadow effects to provide a comfortable place for guests to rest and recuperate.The design of the aromatic showcase attempts to convey a sense of escapism holiday garden and relaxation to the outside world.
△ 听香 (摄影:张锡)
- 食 -
私宴会客
"Food" - Private Dining
△ 既见 (摄影:张锡)
私宴会客延续了前者雅致的空间感受,且以深色系木质为底,材质间互相呼应,创造出自然亲切,开敞静谧的私密空间。
The Private Dining Room continues the elegant feel of the previous space with a dark wood base and echoing materials to create a natural intimate open and quiet private area.
△ 听香 (摄影:张锡)
△ 既见 (翰墨视觉:张家宁)
不论是室内还是室外,都尽可能与自然景观有更多直接的接触,将中国古代对于私密与自然这一主题进行了现代化的解读,也诠释了设计者在”将自然元素融合进最偏向私域的空间“这一命题上面的考量。
The tea room in this area is designed to highlight the concept of leisurely tea drinking in the woods creating a gathering scene of 'three or two friends drinking together.Both indoors and outdoors with as much direct contact as possible with the natural landscape the modern interpretation of the ancient Chinese theme of privacy and nature also illustrates the designers' consideration of the proposition of 'integrating natural elements into the most private of spaces.
△芳香小镇会所-1F PLAN
△芳香小镇会所-2F PLAN
03
“Relaxing in Nature”
憩于自然之境
△ 若茶(翰墨视觉:张家宁)
作为一种度假与休闲的意向,鲜花总是以主角或配角的身份出现在假日休闲场所中。芳香小镇项目以花海与度假为主题,也是希望借由花及其衍生,从视觉到嗅觉,更加生动的传递设计者对于休闲型空间的感知与表达。
As a kind of holiday and leisure intention flowers always appear as the main or supporting character in holiday and leisure places.The Aroma Town project is based on the theme of flowers and holidays.It is also hoped that the designer's perception and expression of leisure space can be conveyed more vividly from vision to smell through flowers and their derivation.
△ 生活区 (翰墨摄影:张家宁)
区别于乐园带给游人瞬时的快乐,芳香小镇想要营造的是一种生活化的场景,是更加贴近生活的自然意向,代表静谧与闲适,是生息之所,也同样是为长久在快节奏都市生活中的人们所创造的休养喘息之地。
Unlike the instant pleasure that a paradise brings visitors The Aroma Town wants to create a life-like scene a natural intention closer to life representing tranquility and leisure a place for living. And And it is a place of rest and recovery for people living in a fast-paced city for a long time—a place of respite.
△生活区 (摄影:张锡)
可以说,空间关注的主体,正在从展示区的花香自然,逐步转变到使用者身上。也同样隐晦地通过空间,展现了整体设计将自然从广域逐步渗透进私域的过程。
The focus of space is gradually shifting from the floral nature of the aromatic displays to the users. It also implicitly shows that the overall design process slowly infiltrates spirit from the vast domain into the private territory through the spaces.
△生活区 (摄影:张锡)
△芳香小镇生活区客房A-1F PLAN
△芳香小镇生活区客房A-2F PLAN
△芳香小镇生活区客房B-PLAN
项目信息 Project Info
蓝城.花海芳香小镇
Bluetown. Aroma Town
项目地点 :上海
竣工时间:2022.8
项目类型:会所
项目面积:650㎡
室内设计:WJ STUDIO万境设计
主创设计:胡之乐
设计团队:金旻,朱陈韶华,李东贤,叶子,周舒逸,杨丽莲,罗仁维,胡璐璐
项目摄影:张锡,翰墨视觉-张家宁
Location: Shanghai
Complete: August 2022
Type of project: Clubhouse / Showroom
Project Area: 650㎡
Interior Design: WJ STUDIO
Principal Designer: Hu Zhile
Design Team: Jin Min Zhu Chen Shaohua Li Dongxian Ye Zi Zhou Shuyi Yang Lilian Luo Renwei Hu Lulu
Photographer: Zhang Xi,Hanmo Vision-Zhang Jianing