快捷搜索:  汽车  科技

牛年用英文怎么表示?牛年用英文怎么说

牛年用英文怎么表示?牛年用英文怎么说01牛的不同牛年呢,最基本的英语表述是:“Year of the Ox”,对牛的总称是cattle或是ox,用ox这种总称一般不会闹出笑话。因为英语里对于不同的牛是有不同的说法的:公牛的英文是bull,母牛则叫cow,小母牛是heifer,小牛或牛犊叫calf,小阉牛为bullock或steer,水牛是buffalo。时常有同学把牛年翻译成“Year of the Cow”或是“Year of the Bull”,这样牛年就成了母牛年或公牛年了。所以,翻译成“Year of the Ox”应当说不会引起歧异。


英语中有很多单词可以表示“牛”,

那么“牛年”“属牛”的“

到底应该用哪个呢?

牛年用英文怎么表示?牛年用英文怎么说(1)

牛年:Year of the Ox

牛年呢,最基本的英语表述是:“Year of the Ox”,对牛的总称是cattle或是ox,用ox这种总称一般不会闹出笑话。

因为英语里对于不同的牛是有不同的说法的:公牛的英文是bull,母牛则叫cow,小母牛是heifer,小牛或牛犊叫calf,小阉牛为bullock或steer,水牛是buffalo。

牛年用英文怎么表示?牛年用英文怎么说(2)

时常有同学把牛年翻译成“Year of the Cow”或是“Year of the Bull”,这样牛年就成了母牛年或公牛年了。所以,翻译成“Year of the Ox”应当说不会引起歧异。

牛的不同

01

ox

美 /ɑks/ 英 /ks/

阉割过的公牛(即常用于干农活的阉牛),也可以用来通称牛,复数形式是oxen。因此“牛年”可以说:Year of the Ox

学习两个固定搭配:

as strong as an ox

体健如牛的

The black ox has trod on sb.'s foot.

①灾祸已降临到某人头上。

②某人已人老珠黄。

02

bull

美 /bʊl/ 英 /bʊl/

是未阉割的公牛,亦指其他雄性动物。西班牙盛行的“斗牛”就是bullfight,而“斗牛士”是bullfighter

我们常说的“牛市”(多头市场)就是bull market;而“熊市”(空头市场)则是bear market。之所以选择这两种动物,一种说法是在西方古代文明中,牛代表力量、财务和希望,熊则代表抑制狂热、消化自身、见机重生。

牛年用英文怎么表示?牛年用英文怎么说(3)

汉语中有“吹牛”一词,在英语里就可以用bull,表示“假话,瞎话;胡说”。

People are saying that he stole the money but that's a bunch of bull.

人们都说他偷了那笔钱,其实那纯属胡说。

bull还更多用于一些比喻意义,比如:

take the bull by the horns 挺身面对困难

We decided to take the bull by the horns and go to court instead of paying the fine.

我们决定勇敢地上法庭,而不交罚金。

like a bull in a china shop 笨手笨脚到处闯祸;鲁莽闯祸

The Senator may have a reputation on Capitol Hill as a bull in a china shop but the voters love him.

这名参议员在国会可能有着莽撞的名声,但是选民们就是喜爱他。

03

cow

美 /kaʊ/ 英 /kaʊ/

母牛、奶牛,或大型雌性动物(如象或鲸象、鲸、海豹等)。

a herd of cows 一群母牛

milk the cows 挤牛奶

牛年用英文怎么表示?牛年用英文怎么说(4)

cow也有一些特殊的搭配用法:

have a cow 非常生气[吃惊]

Pat had a cow because you didn't tell her about the party.

帕特非常恼火,因为你没有告诉她有关聚会的事。

till the cows come home 长时间地;无限期地;永远

They stay up and play cards till the cows come home.

他们一夜未睡,玩了很长时间的牌。

此外,cow作为动词可表示“恐吓、威胁”

Dissidents were cowed into silence by the army.

持不同政见者在军队的恐吓下保持沉默。

04

cattle

美 /'kæt̮l/ 英 /'kætl/

菜牛或奶牛,本身就是复数名词,一群牛可以说“a herd of cattle”;而养牛的牧场可以说“a cattle ranch”。

beef/dairy cattle 肉/奶牛

牛年用英文怎么表示?牛年用英文怎么说(5)

05

calf

美 /kæf/ 英 /kɑːf/

小牛、牛犊,也可以指大型动物的仔、幼兽。母牛怀孕可以说a cow in/with calf

kill the fatted calf 设宴庆祝(或欢迎);给予款待

牛年用英文怎么表示?牛年用英文怎么说(6)


说完牛,我们再来说说牛肉。一般成年牛的肉用beef,比如:
beefsteak 牛排noodles with beef 牛肉面beef jerky 牛肉干
beef extract 牛肉汁corned beef 腌牛肉
不过小牛(calf)的肉则用veal

牛年用英文怎么表示?牛年用英文怎么说(7)

牛年用英文怎么表示?牛年用英文怎么说(8)


关于牛的英语表达你都学会了吗?
下面一起来看看关于十二生肖的英语习惯表达语吧~
1. 鼠ratsmell a rat 觉得可疑the rat race [口语,贬义]激烈的竞争look like a drowned rat 看上去像只落水老鼠
2. 牛ox/bull/cowa bull in a china shop (不顾环境)笨拙莽撞的人,冒失鬼take the bull by the horns 勇敢面对困境(或险境)(like) a red rag to a bull 可能激起强烈的憎恨、愤怒、暴力行动等have a cow [口语]非常生气(吃惊)till the cows come home [非正式]长时间地;无限期地;永远
3. 虎tigerpaper tiger (指人、国家或局势)纸老虎,外强中干者fight like a tiger 极力攻击某人或保护自己
4. 兔hare/rabbitrun with the hare and hunt with the hounds 两面讨好raise/start a hare 提出一个问题以引起议论或转移人们对主要问题的注意(as) mad as a March hare [口语]发狂的;非常愚蠢的rabbit on (about sb./sth.) [口语,贬义]冗长地或信口开河、无针对性地谈
5. 龙dragonsow (the) dragon's teeth 挑起纠纷或引起争端
6. 蛇snakea snake in the grass 阴险的人;潜伏的敌人;虚假的人snake (one's way) across/past/through 蛇行斗折;沿曲折道路行进
7. 马horse(straight) from the horse's mouth [非正式](消息)直接的;可靠的hold your horses [非正式]且慢;请三思horses for courses [BrE]知人善任put the cart before the horse 本末倒置;因果颠倒flog a dead horse 徒劳,浪费精力horse around/about [非正式]胡闹;瞎闯
8. 羊sheep/goat/rama wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼,伪善的人a black sheep 害群之马,败家子a flock/herd of sheep 一群羊as well be hanged for a sheep as (for) alamb 一不做,二不休;索性蛮干get sb.'s goat [口语]使某人大为恼火ram sth. home 填实;塞满;强调(如某论点、论据)使之更具说服力
9. 猴monkeymonkey about/around [非正式]胡闹,捣蛋,调皮monkey with 瞎弄,胡乱摆弄monkey business 恶作剧;骗人把戏,捣鬼make a monkey (out) of sb. 使某人出丑,戏弄(愚弄)某人
10. 鸡cock/roostercock a snook at sb./sth. 对某人/某事物表示蔑视或不屑一顾cock (sth.) up 把(某事物)弄糟cock and bull story 荒诞无稽的故事;编造的借口keep an ear cocked [非正式]竖起耳朵听
11. 狗doga dog in the manger 狗占马槽,占着茅坑不拉屎的人top dog [非正式](尤指经过竞争和努力而)夺魁者,居高位的人dog eat dog 残酷无情的竞争lead a dog's life 过狗一般的生活(长期忧虑、痛苦或悲伤)put on the dog 炫耀,摆阔Every dog has his/its day. [谚]凡人皆有得意时。Give a dog a bad name (and hang him). [谚]一朝坏名声,十年洗不清;名誉一毁,万难挽回。
12. 猪pigPigs might fly. [谚](用以表示对某事不相信)即使能有奇迹也不太可能出现。buy a pig in a poke 购买物品不看货色或不知是否合意;隔山买老牛make a pig's ear (out) of sth. [口语]弄糟或弄乱某事物in a pig's eye [口语]不可能!没那回事!(表示不相信)

猜您喜欢: