四六级可以用的英语表达的谚语:四六级流行语的英文style
四六级可以用的英语表达的谚语:四六级流行语的英文style⑵ trap/setupplay tricks on somebody对某人“耍花招”,把某人给“玩儿了”比如:play games with somebody
在这个“怀神”的时代,流行语随时随地都在产生,也在不停的更新换代。会说流行语是紧跟潮流的重要指标,而要参加四六级考试的你,怎么能换成英文版就搞不定了呢?不会用英语飚流行语的考生不是好考生,当流行语遇到了英文,英文style赶紧学起来!
1、都是套路!
网络buzzword(热词)“套路”一般可译为:
⑴ games / tricks
对某人“耍花招”,把某人给“玩儿了”
比如:
play games with somebody
play tricks on somebody
⑵ trap/setup
trap和setup都作为名词,表示“陷阱”,即“套路”“。
比如:
Don't buy his words. You will fall into his trap.
别信他的话,都特么是套路。
2、撩妹?撩汉?不娶何撩!
2016年,“太后”不再只是皇帝的妈妈。网友口中的“太后”是韩剧《太阳的后裔》(Descendants of the Sun)。宋仲基欧巴凭借剧中花式“撩妹”的技能,成为了不少人心目中的“老公”。所以“撩妹”到底咋说,可以有以下几种“套路”:
⑴ flirt with与...调情,挑逗...
不娶何撩!
Stop flirting with me if you have no intention to marry me.
Flirt还可做名词,指“调情高手”,如:
She is a real flirt.
她是一个情场高手。
⑵ hit on sb 挑逗、调情、搭讪
所以,撩妹是hit on a girl,撩汉子就是hit on a guy。
How do you guys deal with it when other guys hit on your girl? I am usually at a loss of what to do when this occurs at parties.
你们碰到有人撩自己的女票都怎么办?我在派对上遇到这种事总是不知道该咋办。
⑶ pick up
Pick up有很多种含义,在男女搞对象的语境下,指成功勾搭上一个异性。
The best lines to pick up the guy or girl of your dreams.
这些最佳搭讪语,帮你把到梦中男神/女神。pick-up lines就是搭讪语。
⑷ chat up搭讪
Song Joong Ki was trying to chat me up last night.
宋仲基昨晚上找我搭讪来着。
Chat-up lines也是搭讪语。
3、友谊的小船
漫画师喃东尼创作了“友谊的小船说翻就翻”("friend ship" sinks)系列漫画,走红社交媒体。Friend ship友谊一词本来就是:friend(朋友的)ship(船),也有网友机智地音译为“翻的ship”。后来延伸出了各种“翻船体”:
▷爱情版:友谊的小船说翻就翻,爱情的巨轮说沉就沉。
The ship of friendship sinks easily so does the ship of love.
▷亲情版:友谊的小船说翻就翻,亲情的火苗说灭就灭。
The ship of friendship sinks easily while the flame of family love goes out swiftly.
▷月光版:友谊的小船说翻就翻,刚发的工资说没就没。
The ship of friendship sinks easily while the salary runs out quickly.
▷吃货版:友谊的小船说翻就翻,刚吃的晚饭说饿就饿。
The ship of friendship sinks easily and a foodie gets hungry as soon as supper is consumed.
4、一言不合就……
Whenever you disagree with each other...
The slightest disagreement leads to...
有没有被这个表达刷屏?现在的年轻人,一言不合就刷“一言不合”……
流行例句:
▷一言不合就斗舞。
Whenever you disagree with each other you solve it by dancing.
▷一言不合就自拍。
Whenever you disagree with each other you take selfies.
5、你咋不上天呢!
直译:Why don't you fly up to the sky!
意译:Who do you think you are?!
当你听到一些特无语、或者爱装x的话,口语中你可以这么回答:
▷Impressive. (Who do you think you are?!)
▷Amazing idea. (Who do you think you are?!)
▷That's damn right. (Who do you think you are?!)
▷Interesting / Of course you do. (Who do you think you are?!)
6、我好方
据说最早是调侃某些地方口音会把“慌(huang)”读成“方(fang)”。然后随着表情包的崛起,“我好方”流行起来。尤其是还珠格格系列的表情包……嗯,不愧是经典!
这个用英语表达很容易,表达焦急、紧张的词都能用……比如,
I'm so worried / anxious / nervous about...
I am as nervous as a cat on a hot tin roof.
我“方”得像热锅上的蚂蚁。
▷我开始方了
I'm starting to worry...
7、宝宝心里苦但宝宝不说
My heart hurts but I am not going to let you know.
最早流行起来的“吓死宝宝了!”(直译:Baby is freaked out!),有一说是源自“跑男”里的王宝强。
"吓死宝宝了"还能咋说:
▷I am freaked out!
▷You scared me!
▷I am frightened out of my wits!
▷You did give me a good scare!
现在宝宝早已成为老少咸宜的自称……
▷我还是个宝宝~
I am still an innocent baby.
▷宝宝心里苦,可还要保持微笑~
Baby's heart hurts but baby has to keep smiling.
▷宝宝晕倒了,要抱抱才能起~
Baby have has passed out and baby can not wake up / stand up / recover without a hug.