美国常用短俚语:老外说 I
美国常用短俚语:老外说 II'm in the family wayin the family way≠回家路上转载请到后台授权,侵权必究外国朋友最近不太舒服,去医院检查后说 I'm in the family way。这是什么意思?“我在回家路上”吗?in the family way 是个固定表达,不能只看字面意思哦~它到底是什么意思,听吉米老师讲讲吧~
英语口语 · 吉米老师说
family 是“家”,但老外说 I'm in the family way 可不是说“我在回家路上”,理解错就尴尬啦!和吉米老师一起掌握它的正确含义吧~
英语口语·实用口语
本文属于英语口语(kouyu8)原创
转载请到后台授权,侵权必究
外国朋友最近不太舒服,去医院检查后说 I'm in the family way。这是什么意思?“我在回家路上”吗?
in the family way 是个固定表达,不能只看字面意思哦~它到底是什么意思,听吉米老师讲讲吧~
in the family way≠回家路上
I'm in the family way
我怀孕了
in the family way 意思不是“在回家路上”,而是“怀孕”的意思。以前吉米老师讲过,在老外眼里,family 是夫妻和子女组成的,没有孩子就不算 family。I'm in the family way 意思就是说“我在拥有 family 的路上了”,言下之意就是“我怀孕了”。而“在回家路上”要说 on the way home。
例句
After three months of marriage she found herself in the family way.
结婚三个月后,她发现自己怀孕了。
How far along are you?
你怀孕多久了?
along 是“沿着”的意思,How far along are you? 字面意思是“你沿着这条路走了多远了?”。在口语里常常被用来询问进展,你在这件事上走了多远,也就是在问“你的进度怎么样了?”。
很多时候医生也会问这个问题,那意思就成了“你这种情况有多久了?”;如果是问怀孕的女性,意思就是“你怀孕多久了?”
例句
- How far along are you?
- I'm five months pregnant.
- 你怀孕多久了?
- 五个月了。
have one on the way
have one on the way
怀孕
one the way 意思是“在路上”,have one on the way 字面意思就是“有一个人在路上”。有一个人在路上,马上就要来到这个世界了,意思也就是“怀孕了”。
可能有的同学不理解,为什么“怀孕”有这么多种表达方式,直接说 I'm pregnant 就行了呀。但这样有点直白,所以老外会用各种委婉的表达来代替。就像我们中文里,也常常会说“有了、有喜了”,而不是直接说“怀孕了”。
例句
Let's start with good news. I have one on the way!
先说好消息,我怀孕了!
have a bun in the oven
怀孕
bun /bʌn/ 是“小圆面包”的意思,oven /'ʌv(ə)n/ 表示“烤箱”。这个短语把宝宝比喻成小圆面包,把妈妈的肚子比喻成烤箱,意思就是说“肚子里有宝宝了”,也是“怀孕”的意思。
例句
Does anybody have a bun in the oven?
有人怀孕了吗?
baby shower≠宝宝浴
baby shower
产前派对
这里的 shower 不是“洗澡”,而是“派对”的意思。baby shower 是为了庆祝宝宝出生而举办的“产前派对”,在宝宝出生前的一两个月举办。
被邀请的人一般会带一些婴儿用品做礼物,和准妈妈聊聊天、交流育儿经验。这种派对以前只有生头胎的时候才会办,现在条件好了,生二胎办 baby shower 也越来越常见了。
例句
My mother-in-law threw me a baby shower.
我婆婆给我办了一个产前派对。
I'm married with kids
结婚有孩子了
看到这个表达,千万不要以为它的意思是“我和孩子结婚了”,它真正的意思是“我结婚了,有孩子了”,be married with children 也是同样的意思。“和某人结婚”要用 be married to someone。
例句
I'm married to Jack with two sons.
我和杰克结婚了,还生了两个儿子。
“怀孕”的其他说法
She is having a baby.
她怀孕了。
She is expecting (a baby).
她在待产中。
She is in a delicate condition.
她怀孕了。
She is eating for two.
她怀孕了。
She is about to have a blessed event.
她不久会有喜事(指怀孕)。
She is in trouble.
她怀孕了。(用于未婚女性怀孕)
点个“赞”,
新生命孕育新力量,
新生命带来新希望!
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
◆◆今日作业◆◆
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个翻译小作业:
She is in the family way. It will be her first child.
同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦 老师会亲自点评~