贵阳奇岩怪石:粤语探源啱岩
贵阳奇岩怪石:粤语探源啱岩“嵓”与“严”通假,意为严密。见《农政全书》:“凡窗击定,不嵓泥之。”(将窗户系好,不严密则糊上泥巴)。啱的正字“岩”。岩的繁体字巖,《正字通》本作严。亦作巖。通作礹嵒碞。○按巖与嵒同。《说文》嵒,五咸切,山巖也。巖,五缄切,岸也。同字分训巖,《正字通》:“嵒,同巖。”“嵓,与嵒同。” 4才;刚:啱食完饭(刚吃完饭)。啱啱好(刚刚好)。啱先(刚才)。5合得来:佢同啲同学好啱或啱偈(他和同学们很合得来)。古汉语是没有啱这个字。《康熙字典》都无收录啱字,但有一个意思一样的字:“岩”。岩字与啱字谐音,估计啱即源于岩。
粤语的啱读ngaam4 ,有多种解释:
1合;合适:呢种款式啱心水(这种款式合她的心意)。我讲两句,唔知啱唔啱(我说两句,不知道合适不合适)。
2. 对;行;可以:你讲得啱(你说得对)。啱啦(行,可以)。
3. 恰巧;刚好:佢啱撞到个老友(他恰巧碰到一个老朋友)。
4才;刚:啱食完饭(刚吃完饭)。啱啱好(刚刚好)。啱先(刚才)。
5合得来:佢同啲同学好啱或啱偈(他和同学们很合得来)。
古汉语是没有啱这个字。《康熙字典》都无收录啱字,但有一个意思一样的字:“岩”。岩字与啱字谐音,估计啱即源于岩。
啱的正字“岩”。岩的繁体字巖,《正字通》本作严。亦作巖。通作礹嵒碞。○按巖与嵒同。《说文》嵒,五咸切,山巖也。巖,五缄切,岸也。同字分训巖,《正字通》:“嵒,同巖。”“嵓,与嵒同。”
“嵓”与“严”通假,意为严密。见《农政全书》:“凡窗击定,不嵓泥之。”(将窗户系好,不严密则糊上泥巴)。
“嵓”(岩)在古代文献里含有“合适”“正确”之意,如:
元代《随煞》:七颠八倒人谁敢?把这坎位离宫对勘的岩(将坎和离的位置对好)。
元代《新水令》:他说的话儿岩(他说的话正确)。
“岩”在粤语里还延伸为“巧合”和“刚才”的意思。
1.正确。
你讲得㛧——你说得对。
2.巧合。
有恁㛧得恁巧——非常凑巧。恁巧[gam3-kiu2],读若[禁翘]。
3.刚刚。
我㛧先去完一趟——我刚刚去了一趟。
广东人将岩字加个口字旁变成了啱。粤语口字旁的字还有:咩,咁,唔, 哩, 嘅,嘢等等。
又有人认为啱源于古俚僚语。
我们知道,现代壮语是古俚僚语的直接传承者,由此可见这个词来源于古俚僚语。而现代壮语中有个词“ngam”,表示“合适”,与“啱”字的粤语读音完全一致。
岭南古代俚僚土著居民与汉族移民融合成为广府民系之时,将这个词带入粤语,起初只用于口语,后来便创造了个新字“啱”来记录。
壮语有南北两大方言,但语法结构、基本词汇大同小异。
南北两大方言大致以郁江和右江为分界线,延伸到云南省文山州的广南、砚山一带。
广府民系中的汉族移民正是厌倦了皇朝更迭、诸侯争霸、中原逐鹿,才翻山涉水不远千里来到岭南。他们所追求的不是飞黄腾达、大富大贵,而是合适的环境、合适的生活。“啱”这个词正好概括了广府人的取舍标准,因而成为粤语中的常用词,并派生出一批以“啱”构成的词语:
“啱偈”(合得来)、
“啱倾”(谈得来)、
“啱听”(中听)、
“啱心水”(合意)等。
啱啱嚟到(刚来到)。
啱好(刚好)
撞啱(碰巧)