快捷搜索:  汽车  科技

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定要是玩家发现还有其他错误别忘记告诉火星鼠。如果你不知道怎么反馈的话,其实很简单,只要在诊断器里找到“反馈汉化包问题”这个按钮,然后填选漏翻或者翻错。空降坦克的更新主要是因为之前汉化3.3.5的时候的一个疏漏,3.3.5已经把空降坦克的内容改了,变成九头蛇炮和坦克杀手了。对应的图标也改了,实在是太小了,属于大家来找茬的级别,当时也就没发现。要不是有玩家提醒的话,可能还不能发现这个错误。因此在这里改一下。3.3.5 B-0012.20211017 版本的更新。本次更新包括两个图标的更新:空降坦克

Hi,各位小伙伴,也许大家都知道心灵终结3.3.6的版本更新很有可能会在10月22日,结果今天就是22号,火星鼠赶紧去确认了一下,确实没出。

不过这次更新的信息也让很多老玩家纷纷回坑。

火星鼠这里也代表火星鼠汉化组为火汉粉丝们发表3.3.6的制作决定。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(1)

当然在写关于3.3.6的一些计划之前,我还是想发布一下一个3.3.5的更新。就在此前不久时,有些玩家联系我,指出了一些3.3.5汉化包出现的问题。我是非常希望这些反馈能够早些时候被我知晓的,当然现在也不算晚,因此火星鼠赶紧做了一个新的3.3.5汉化补丁在此发布。可能有一些玩家会问:“马上就要出3.3.6了,你这样做还有意义吗。”答案是肯定的,因为这次更新也是为即将到来的3.3.6打下一个基础。那么具体是什么内容呢,请继续看接下来的内容。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(2)

3.3.5 B-0012.20211017 版本的更新。

本次更新包括两个图标的更新:

空降坦克

空降坦克的更新主要是因为之前汉化3.3.5的时候的一个疏漏,3.3.5已经把空降坦克的内容改了,变成九头蛇炮和坦克杀手了。对应的图标也改了,实在是太小了,属于大家来找茬的级别,当时也就没发现。要不是有玩家提醒的话,可能还不能发现这个错误。因此在这里改一下。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(3)

要是玩家发现还有其他错误别忘记告诉火星鼠。如果你不知道怎么反馈的话,其实很简单,只要在诊断器里找到“反馈汉化包问题”这个按钮,然后填选漏翻或者翻错。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(4)

火星鼠没有一次忽略过这些问题,只要是发现有错的必定会有更新。这也是对各位玩家的负责。

现在很多玩家找到火星鼠的第一个问题就是,在哪里才能找到汉化包呢?

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(5)

其实我每次听到这个问题还是很遗憾的。有可能是因为我没有把信息给大家传达好,也有可能是因为某些玩家还是喜欢伸手。

好在目前火汉官网已经完善了获取入口,如图,仅需要通过以下操作方法,就可以获取最新版本的汉化包。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(6)

当然之前的入口还依旧存在的,大家依旧可以通过公众号快速地获取最新版本的汉化包。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(7)

还有我们万能的诊断器:

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(8)

骑士坦克

骑士坦克的字体重制,在做驭力者的时候,做出了驭的字母板的时候,顺便就把骑字优化掉了。MO的单位里目前还有“骑”字也就只有骑士坦克了,沙浪骑士已经改名了还有一个新的骑士出征,所以这是一次附带的优化。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(9)

任务修改:

任务修改的部分基本上属于3.3.4到3.3.5之后剧情改动的部分。感谢“无奈”指出这些地方。

全线封锁:修改英雄名称。由西格鲁特改为若本纪夫。

破铜烂铁:修复任务目标四的内容。添加了保护毒刺无人机的内容。

红色黎明:修改任务目标。

简体汉化包:

简体汉化包的一些文字依旧是繁体的问题。由于繁体转简体属于“机翻”,这个问题只能大家慢慢地罗列。火星鼠已经使用工具找到了大部分的字。但我不能保证全部都是对的,例如天蝎的蝎我是用工具之后才知道,原来蝎的繁体字是有一个欠的。还有类似于“像”的简体字“象”,直接转换也不一定对。更别提是“著”和“着”这样的大坑。

对于一些红色警戒DIY制作者来说,本次对简体汉化包的修复主要还是在改动“CSF小助手”这个软件上,火星鼠也是为了汉化特地开发了这个软件,当然在实际应用上还是遇到过BUG的,这也是不可避免,我记得初期就有一个焚风超武“突爆”和“黄金疾风”显示不正常的问题。不过我觉得还是要比RA2语言编辑器转TXT放到WORD里去转方便得多。本软件还要继续测试,我也希望有愿意改进的玩家(特别是一些汉化制作者,MOD制作者要用到csf的)帮我测试这个软件的功能。有意者可以联系我。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(10)

诊断器:

关于诊断器的更新,必须要提及一下,这次的诊断器终于添加了一个火星鼠一直想要加的功能,也有可能是玩家最需要的一个功能。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(11)

火星鼠称为Eureka。eureka还是焚风阵营中,飓风之翼的英雄的名字,当然这里并不是因为这个原因才命名了这个功能,eureka的本意是“我发现了!”可以理解为某些卡通形象在考虑问题的时候,突然因为灵感一现,脑袋上出现一个点亮的电灯泡一样。就是那种感觉。

火星鼠也希望各位玩家在打开心灵终结后遇到问题的情况下,仅需要使用诊断器的一个判断功能,诊断器就能自动分析出这个问题的解决方法,而且要求操作简单,而且以不变应万变。因此eureka因此诞生。eureka模块仅有一个放大镜图案,它的使用方法是,将这个放大镜拖拽到出问题的地方,诊断器将根据问题给出解决方法。

要知道完成这个功能绝对不是一朝一夕的事情,因为MO的弹框可以说五花八门,就是经常遇到的弹框可能也有十几种。所以eureka功能目前是一种收集问题数据的阶段,火星鼠自己也不能完全地预估到底可能有多少种问题,或者问题出现了之后,诊断器如何去识别这个问题,不过根据目前遇到的问题,已经可以识别十几种弹框,并且能够解决的有5种。接下来新的解决方案可能需要后期制作,并且加入到诊断器中去,所以我相信3.3.6之后诊断器会进入一个频繁更新的阶段。

一旦这个过渡期完成之后,诊断器可以变成一个能够解决大部分问题的工具。eureka的完成不仅仅是火星鼠自己单向的制作,很有可能是广大玩家和火星鼠协作完成的一个功能,它的作用具体如何,我们还要观察日后的效果。

希望大家多多的交互。

好,这是3.3.5的最后的改动。然后火星鼠和大家说一下3.3.6的部分。

一些预告已经和大家公布,大家可以前往火星鼠汉化组心灵终结3.3.6预告专题20211007查看。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(12)

新的任务命名

时光胶囊

时光胶囊是一种小孩子的玩具。就是小的时候将自己的一些喜欢的东西放到一个盒子里,然后埋入地下,等到自己长大的时候再挖出来(前提是你还能记得这件事情。)。然后以大人的审视角度再去看以前自己珍惜的东西。确实是有人会这么干。

但是火星鼠也不清楚为什么要将焚风阵营的秘密行动称之为时光胶囊呢?是不是和小孩子埋下的时光胶囊有什么异曲同工之妙呢?我们只能等到玩过这个任务之后才能得到答案。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(13)

孑遗

The Remnant一直是焚风的主题。焚风阵营自打创造出来开始,就是自誉为The Remnant,这个单词本身的意思是遗留下来的人,从剧情角度来说,遗留下来的人就是那些没有被尤里心灵控制的人。

从任务截图可以看出,这个地形就是当年红色警戒2苏联最后一关北极风暴的地图。当时的盟军最后的军事要塞就是在那里,即使是最后的部队了,他们的超时空传送仪依旧对苏军造成很大的威胁。因此苏联想要先除之而后快。

想必这关也是焚风和其他阵营的剩余部队联合起来对抗尤里的剧情。

孑遗(jie2yi2)这个词语的意思是残存者,遗民,这个词语正好是和英文中的Remnant对应的,且没有残兵败将的贬义在里面。

火汉为焚风的最后三个任务都是起了两个字的名字,我认为这种场景已经属于“历史叙事”的风格了,而不是普通的红警的军事行动。这可能是MO的制作者脱离原版叙述风格的一次尝试。火汉也想表达这一层意思。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(14)

(没投票,孑遗是定名的不会改。)

通天塔

通天塔原意是一个神话故事。远古时代,人类的种族和语言是一样的。后来人类决定造一座通天的塔到达神界。而神不想人这么做,于是就把人分类成不同种族,不同语言。由于后来人类的语言不同,最后就起了内讧,通天塔也就造不成了。

心灵终结中的通天塔一定就是心灵终结仪,这点毋庸置疑。一是这座装置非常地高大,说它通天也不为过。二是心灵终结仪可以控制全球所有人的心智,那么最后所有人的意志将会统一。这和神话中语言统一的人类有着异曲同工之妙。

想必作者这么设计也是这个意思。因此为了对应这个神话,本关叫做通天塔也是最贴切的。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(15)

(没投票,通天塔是定名的不会改。)

超时空噬魔

火星鼠没有在三轮的微博上看到这个单位,这个单位的信息是玩家提供的。这个单位的作用和超时空渡神一样,瞬间秒杀一个单位。唯一的区别的是,这个单位是一个赏金单位,击杀对手之后将这个单位变成你的钱。有人说这个东西就是“部队回收站”。

Galactus单词本身没有查到有什么意思,不过这是一个动漫角色的绰号,这可能是一个漫威(也有可能是DC)里一个反派的名字。这个反派叫做行星吞噬者。后来火星鼠以这个角度去切入,才了解到Galactus就是一个能够吞噬行星的存在。这和这个单位的功能也是符合的。

行星吞噬者这样的名字当然不能用在红警的单位上,所以我一度想把它称为“噬星者”。不过我不太喜欢XX者这样的翻译方式,因为已经被用烂了。再结合其他超时空单位类似于超时空渡神、超时空监狱、超时空海妖等等单位。火汉中大部分和超时空有关的坦克和船只都以“超时空XX”这样的形式命名的,所以我也希望这个单位也不要例外。后来我去找了陌茗,陌茗想出“超时空噬鬼”,我非常喜欢这个译名,我就想反正都已经是鬼了干脆叫魔吧,所以最后叫做超时空噬魔。

超时空噬魔,这个名字的风格可以和超时空渡神互相对应。而且叫这个名字多coooooooool啊。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(16)

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(17)

驭力者

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(18)

驭这个字读yu4。要是单独写出来可能有些人都不能读出来。但是我要是写驾驭大家一定知道是什么意思。

这个单位之前就有介绍了,但是没有详细的对其进行阐述。replusor是一个合成词。可以分为repluse和or部分,repluse是有吸引力的坏东西,也就是有一些东西明知它是不好的,但是就是有吸引力,类似于抽烟的人明明知道香烟是不好的,但是烟瘾来了他就老是想着抽烟。

这个单位的操作方法和焦土特工类似,但是他放置的炸弹只对坦克作用,而效果和利布拉部署之后类似。所以他是一个搞破坏的单位,又和引力有关。所以他的名字有一定的贴切性。

驭力者的驭力已经能够表达这个单位的意思了,我只是对XX者这样的译名有所不满,所以我问了一下如果不改驭力,而是改者这个字,应该改成啥。

有些玩家说,要么和焦土特工一样,叫驭力特工。我也想到了一个驭力奇兵。甚至还有一个说叫驭力师的。有一个说法是驭力使徒。不过使徒更像是超能力的,但是这个单位最多就是放一个炸弹而已,如果是超能力的我觉得使徒是合适的。

这里不知道大家有什么想法?

(直接留言即可。)

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(19)

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(20)

这次3.3.6的汉化包发布的进程基本上参照3.3.5模式,我会先发布概览版,然后通过诊断器进行一次马拉松式的更新。

想必两年下来,大家已经知道诊断器怎么去更新汉化了吧?只要双击诊断器,一旦有更新,诊断器的菜单栏上部会出现一个“更新”的选项,点击这个更新选项,就可直接进入汉化包的界面。

心灵终结3.3怎么汉化?心灵终结3.3.6汉化制作决定(21)

后续的新消息也会在头条号中第一时间发布,请大家关注火星鼠汉化组哦!

猜您喜欢: