快捷搜索:  汽车  科技

为什么茅台这么能涨(涨知识茅台为什么是)

为什么茅台这么能涨(涨知识茅台为什么是)威妥玛拼音法(Wade-Giles romanization),在清朝末年至1958年汉语拼音方案公布前,一度曾经是中国和国际上最流行的中文拼音方案。遗泽至今,影响深远。威妥玛(Thomas Francis Wade),又名托马斯·韦德,是一位对中国影响至深的英国人。这不仅仅是因为他曾经在中国做过43年的外交官,甚至一度担任英国驻华公使;更是因为他创立了“威氏拼音法”,用罗马字母为汉字注音。威妥玛式拼音和邮政式拼音英国外交官、著名汉学家威妥玛(Thomas Francis Wade)

近日,一件令中国白酒界振奋的消息在酒圈里迅速传播开来,全球著名葡萄酒及烈酒教育机构WSET(Wine & Sprite Education Trust)将把中国白酒增加为课程中的重要章节,以后中国的著名白酒品牌如“茅台”等相关知识,将成为全球酒行业人士的必学必考内容。

据介绍,WSET的课程改革要加入大量中国白酒的内容,需要把中国特有的词汇、理论、语境、文化很好地翻译过去,尤其是在白酒酿造和品评方面。据专业人士透露,酿酒时的“曲”将直接翻译为“Qu”,而茅台也将直接翻译为“MOUTAI”。

说到这里,不免有人会发出疑问,为什么茅台要翻译成“MOUTAI”,而不是“MAOTAI”呢?

这还得从一个叫威妥玛的英国人说起。

威妥玛式拼音和邮政式拼音

为什么茅台这么能涨(涨知识茅台为什么是)(1)

英国外交官、著名汉学家

威妥玛(Thomas Francis Wade)

威妥玛(Thomas Francis Wade),又名托马斯·韦德,是一位对中国影响至深的英国人。这不仅仅是因为他曾经在中国做过43年的外交官,甚至一度担任英国驻华公使;更是因为他创立了“威氏拼音法”,用罗马字母为汉字注音。

威妥玛拼音法(Wade-Giles romanization),在清朝末年至1958年汉语拼音方案公布前,一度曾经是中国和国际上最流行的中文拼音方案。遗泽至今,影响深远。

威氏拼音法诞生于19世纪70年代,诞生之后就被广泛地运用于邮政电信、海外图书馆中文藏书编目、外交护照之中文人名及地名的译音等各种场合,地位日隆。

但在使用过程中,它的一些弊端也逐渐暴露出来,比如,它使用的符号过于复杂,在拍电报的过程中容易引起错漏。因此,在1906年上海举行的“帝国邮电联席会议”上,对涉及中国地名的拉丁字母拼写法进行统一和规范,取消了所有的附加符号,这一套威氏拼音的升级系统,被称为“邮政式拼音(Postal Spelling System)”,成为世界通行的汉语拼音系统。

直到中华人民共和国成立以后的1958年,我国大陆开始推广汉语拼音方案,威氏拼音法才被逐渐废止。而台湾地区,则一直使用威氏拼音到20世纪初,才改成了通用拼音,2008年以后,又改用大陆使用的汉语拼音。

使用威氏拼音和邮政拼音的特有名词

目前世界上最通行的汉语拼音标注方式,已经改换成了1958年起使用的《现代汉语拼音方案》。但那些享誉国际、为人熟知的历史名词,则已经成为一种惯例,词汇本身已经具有了独特的历史意义。

比如,茅台酒自1915年巴拿马一举成名以来,一直被威氏拼音法拼读为“MOUTAI”,并且随着茅台酒行销世界各地,这个名词在各国的酒客中逐渐产生了巨大的影响力。如果我们将它换成“MAOTAI”,那些老朋友们不一定认账,说不定还会当作新品牌或者假酒,反而得不偿失。

还有一些品牌跟茅台情况类似,它们大都是一些解放前就扬名国际的老字号或者老品牌,比如像青岛啤酒“Tsingtao”,中华烟“Chunghwa”,张裕葡萄酒“Changyu”等等,在今天仍然选择使用威氏拼音,也是为了延续自己一贯的品牌形象。

为什么茅台这么能涨(涨知识茅台为什么是)(2)

北京大学LOGO

另外还有一些使用邮政拼音的著名典型,比如北京大学“Peking University”、清华大学“Tsinghua University”,这种拼读方式一直沿用至今,也是为了保证自己的历史延续。

但涉及到历史人名的威氏拼音用起来却要格外小心了,前几年有一位学者在论文中提到了旧中国的一位领导者叫“常凯申”,其实是“蒋介石”的威氏拼音的误译(Chiang Kai-shek),闹了一场大笑话。

说到这里,我们在附赠几位历史名人的威氏拼音拼读,您不妨猜猜看他们是谁?

A、“Sun Yat-sen”

B、“Mao Tse-tung”

C、“Soong Ching-ling”

D、“Tsien Hsue-shen”

关于威氏拼音,你还知道哪些呢?

猜您喜欢: