古籍日本刻本的特征:家古音du 老帖恢复
古籍日本刻本的特征:家古音du 老帖恢复Where 宀 = shed家 = 宀 豕發現什麼沒?是不是很像豬 豬 豬 豬 豬 豬?這是偶然嗎?當然不是。不信你看
家的上古韻母是u,只要你認真讀過詩經,就知道。我討厭那種不認真讀詩,卻抱著韻書推演所謂音系的語言學家們,尤其是高本漢及其後來人。
如果你沒讀過幾遍詩經,那麼,就聽我解釋吧。如果你確信讀過很多遍,相信你應該朦朧有這個感覺,家u韻,我一點你就通了,就權當下面解悶吧。
要讓我引用詩經來說明家是如何押韻u的,對不起,我滿足不了你們,請自己讀詩經。下面我要講的都跟詩經無關,而是一些旁證,是次要的。
1、根據我的周音理論(你們不要嫌我王婆賣瓜,在未來的幾十年裡,你們會慢慢知道這本書的價值),普通話ia韻來自古代u韻,那麼,家可以大致復原為ju,多讀幾遍,來,一二三、ju ju ju ju ju ju
發現什麼沒?是不是很像豬 豬 豬 豬 豬 豬?
這是偶然嗎?
當然不是。不信你看
家 = 宀 豕
Where 宀 = shed
豕 = pig
明白不?
那麼疑問來了,為啥 豕 不是u韻呢?豕shi
那我問你,憑啥你覺得不是u韻?
我把豕旁的漢字都給你找來,你讀讀:
豝豳豩燹豰豖豠潈逐剢彖豚遯豟豮豶豧豥豪豞豢圂豲豗家豭豜豣豦豤蒙冡霥甤豘豱豨豯象烼豙豛豷縁冢塚啄瘃豬琢诼涿椓諑豵嶳蟸豴
Bā bīn bīn xiǎn bó chù chú zong zhú dū tuàn tún dùn è fén fén fū gāi háo hòu huàn hùn huán huī jiā jiā jiān jiān jù kěn méng méng mèng ruí tún wēn xī xī xiàng xù yì yì yì yuán zhǒng zhǒng zhuó zhú zhū zuó zhuó zhuō zhuó zhuó zōng dì lǐ dí
發現沒?基本上沒有i韻,就算你把ia韻、ui韻、ai韻統統算進去。
如果你讀過我的周音理論,那這裡u韻的更多,好了,打住。
2、就算是u韻,那你會問,憑啥說上古的家是d輔音呢?j輔音它不香麼?
甚至,有一些語言學家開始呵斥了:難道k輔音不更香麼?
有一些古典主義的polyglots就更坐不住了:語言學家閉嘴!難道g輔音不是最最最最最香嗎?
學習外語時,對音標熟稔的同學,知道dj常在一塊兒,而且=普通話的j,說到此,要感謝漢語拼音方案的嚴謹性,真的是幾百年來無數中外高手的智慧結晶,我要強調的是,研究漢語,別裝3,別動不動國際音標,國際音標才出來幾年,成熟嗎?
正題:家du真的要比家ju ku gu合理嗎?
甚至有一些半瓶不到的語言學家兼職文字學家,反正什麼家都想沾一點,說:家-居甲骨文同源!ku非常合理!妙哉!我知了!
polyglots聽了語言學家的,也更加激動:唉,對啊?居 古 gu,百分百對號入座!
我來提個小建議吧,大家暫時忘卻漢語,從熟悉的外語里找出一些發音類似ju的拼寫:
true
drove
choose
jupiter
Zeus
jewish
jewelry
Zürich
zoom
Дион
……其實列舉到這裡之前,精通術語的語言學家早就明白了d-j之間的密切關係。外語好的也已經大致理解d dr t tr z ch與普通話j輔音的關聯。就算拋開漢語,它們的語音關聯也是赫然的。
用語言學術語講,算了,我不講了,語言學的諸多理論和術語充滿荒謬,讓語言學家裝這個3吧。
3、d-j的演變,其實我在上一個帖子已經分析了,惹怒了不少語言學,尤其是中文系的人才,見:刘小羽:語言學界學術水平之低令人震驚,具體我不想再說了,沒看過的點開看。但系統沐浴過語言學春風的高人,大部份都會搖頭,會惋惜地、非常遺憾地勸我:「寫的啥啊?邏輯不通、句(讀苟)髮(讀比)不通,多讀讀正規語言學書籍吧!」但我想說:你們就那麼篤信語言學系統的嚴謹性啊?
4、稍微愛好語言研究的,尤其是對尖團音有過一定了解的同學,大概會展開新一輪疑惑:d-->j 應該是尖音j 啊,為啥家成了團音j?覺得不對。
我問你,真不對麼?多想想,想不通了回過頭看第2條。聲母j 韻母u (也就是ju這個音節)大部份是來自輔音d的(齒音),而j 其他元音的,比如ji,則是大部份來自輔音g,你說k也行(喉音)。這個尖團音,要留到下個帖子了,也是周音理論裡非常重要的一點。
你要是再不解,我可以多舉一個例子:車che - 車ju
至於che為何是u韻而不是別的,我不想再細說,簡單一點,車che 宋代以來大部份時間讀chie,而非普通話che(讀過高本漢王力等專家的廣韻擬音的,肯定又會反駁我,不對,其實我想問你,你咋就那麼相信他們呢?我沒有擬音,是因為我沒時間,他們擬了音,是因為他們花了時間,等我有空,我也來一個廣韻拉丁化),根據周音理論,ie韻來自u韻,車讀chu,而ch聲來自d-t齒音,這個最終指向車du,旁證是:陣zhen,唓che、硨che、載zai、閳chan、俥che、輋she、捙zai、莗zhan、蛼zhan……不舉了,發現沒?z ch zh都屬於齒音,而且是擦音,是不是符合我上一個帖子的理論?見:刘小羽:語言學界學術水平之低令人震驚
所以說,車du也是比ku gu合理的。
(這幾段話裝3像回事吧?其實車ju音現在還在,下棋的車ju馬炮,老國音的舟車ju勞頓、學富五車ju等。我這麼寫,說白了,是為了裝髮,是為了下虎人,調侃下語言學家們。其實我這個髮裝的有點大,按照我開篇所講,車讀ju可以從詩經裡讀出來啊,還分析甚啊?裝髮,但就算這種裝髮程度,也僅僅是模仿了語言學界的皮毛而已)
5、其實豬的古音也是du,進一步講,者的古音也是du,如果你看過周音的話。
者zhe-du,其實這個原理與車che-du一樣,中古時期者由du變成zhie或chie,但仍然有一些字保留du音,比如睹du、堵du、闍du、賭du、都du,打住。大約在明清時期(我估計,因為現在我還沒有時間詳細考證音變斷代),zh/chie演變為目前的zhe。當然,仍有一些地方保留中古之前的音(但並不是上古),如者ze(粵語)、zia(閩南)、za(客家)、zai(吳語)、zie(圍頭)(我估計是漢代的音,我沒有考證啊,僅僅是估計)。
其實,者的甲骨文-金文-篆書,應該就是個筷子筒(箸)啊!
者箸本字考如下:
6、對於汪榮寶 《歌戈魚虞模古讀考》之後認為上古無o/u韻的,以及後續的王力等人,我特製下圖,並且想說:你們太武斷了!u元音擦化,不正是ia ie這些麼?
再者,Αλεξανδρεία Alexandreia 烏弋山離,古希臘語A並不是現在的a音,而是類似o音,了解古希臘語的應該知道希臘字母a的來源,來源於腓尼基字母a,而腓尼基字母A是象形文字,畫了一頭牛,代表著一個輔音(不是元音),而這個輔音其實就是牛叫聲,類似o,但長久以來被各國語言學家錯誤擬訂為各種奇怪的喉音。烏還是類似o音,a/o烏,弋 lek 山san,dreia離 (dr連讀,d並沒有翻譯過來);這個弋lek還有學問,不要以為希臘的λ l 是讀現在的l音,更何況跟在o元音之後,這個l音就是放在現在的歐洲語言裡,也有讀類似i的時候,比如西班牙語現在的ll音,lluvia 讀作yuvia類似,pollito讀作poyido類似。這個戈到底讀l還是i/y不重要,因為在周音理論裡,i/y都有來自c輔音的可能,一般聲母歸入c。重點是a-烏,為什麼後世一直認為烏是a音呢?關鍵在於對古希臘語不了解,對希臘字母和拉丁字母的來源不了解,對歐洲語言的歷史和現狀不了解。這個問題,其實還有很多,我有時間專門發帖。
7、
n、我為什麼用這個英文標題:Domicile is NOT Home in Archaic Chinese?
因為家du在現代不少方言裡仍然是do音,接近du,但所有沐浴過語言學燦爛陽光的專業人士都不會將方言do音與家聯繫起來,為什麼?
和上兩個帖子的現象一樣,我如果在語言學圈子裡說:家古音du,食古音di,即使現在大量方言仍然這麼讀,但這些語言學家會哄堂大笑,友好一點會推薦我多讀書,不太友好的會私下或當面說我民科。
為什麼?語言學還算是一門實事求是的學問嗎?還算是科學嗎?
我為什麼選擇domicile和home來表達這個問題?是因為前幾日在與語言學家(博士)爭論家古音時,對方一直說家的古音是ka,與居同源。。
其實,根據周音理論,以及甲骨文的現實:居上古是cu音(類似普通話gu,也就是古音)。而home一詞的聲韻ho根據周音系統推導,上古也是cu音,而domicile很明顯,上古也是do,周音系統裡,上古的o/u通押,所以我用domicile對應家,用home對應居。看懂了嗎?你能看到這一層,說明你才能跟上我的步伐。把複雜的話簡單表明,不是做學問的止境嗎?為什麼現在流行的是把簡單問題複雜化,越讓人看不懂越覺得高妙呢?這是末流。請大家引以為戒!
家已經說了是du音。兩者決然不同。當然,在後世發展過程中,在某個階段,比如現在,發音類似。但這是表象。語言學家能將家-居混淆,除了自身語言學素質不過硬、文字學素質不過硬之外,還有一個外因:漢代許慎在編寫說文解字時,或者宋代-明清小學家在改編說文時,添加了幾個字:「居也。从宀,豭省聲。」於是,這些不愛思考的人,就算了解再多的所謂貌似真理一樣的理論和術語系統,就以為這是一切了,但終歸是別人替自己思考。要謹慎,做學問要踏實,不要人云亦云,要有自己的思考。
今天有工作要交,先不聊了,有空再說
Domicile is NOT Home in Archaic Chinese pluiepoco 20210421