快捷搜索:  汽车  科技

make的三单形式及现在分词(makeapig)

make的三单形式及现在分词(makeapig)Peppa PigI thought I'd be done hours ago but I've had a pig of a time getting this car up and running again.我以为我几个小时前就弄好了,但是我费了好大劲才把这辆车开起来。我会再给你一次机会,这回你可别再搞砸了!a pig of a sth挠头的事;烦人的事;苦差这可不是一只猪的什么,a pig of a sth属于英国口语中常见,表示一件事很麻烦、很糟糕,如糟糕的一天:a pig of a day.

说到小猪,很多人脑中会立刻浮现出一个有着大大的鼻子,大大的耳朵,一副憨态可掬的动物。其实,在英语中关于猪的习语和谚语很多,有的根据直译能大致猜出意思,有的可能你想破脑袋也肯定想不到正确的意思哦~今天小墨来说一下关于小猪的有趣的词语。

make的三单形式及现在分词(makeapig)(1)

make a pig's ear (out) of sth.

从字面意思上看这个词是说把某事做成猪耳朵,其真正的意思完全和字面翻译无关!在口语中它有“把事情办砸;弄得一团糟”的意思,就像被猪拱过的菜地,一团糟。

I’ll give you one more chance so don’t make a pig’s ear of it!

我会再给你一次机会,这回你可别再搞砸了!

a pig of a sth挠头的事;烦人的事;苦差

这可不是一只猪的什么,a pig of a sth属于英国口语中常见,表示一件事很麻烦、很糟糕,如糟糕的一天:a pig of a day.

I thought I'd be done hours ago but I've had a pig of a time getting this car up and running again.我以为我几个小时前就弄好了,但是我费了好大劲才把这辆车开起来。

make的三单形式及现在分词(makeapig)(2)

Peppa Pig

pigs might fly不可能的事;绝不可能;太阳从西边出来

这个短语的直译意思是:猪可以飞,这样一看引申含义很明显:就是绝不可能发生的事 和汉语中常说的“母猪都能上树”、“太阳从西边出来”的意思相同。同样意思的短语还有“when pigs fly”。

Pigs might fly you come so early today.

太阳从西边出来,你今天竟然这么早就来了。

The things can only be completed when pigs fly.

那些事如果能完成,猪都会飞了。

make的三单形式及现在分词(makeapig)(3)

pigs might fly

pig out(on sth.)大吃特吃

Pig out可不是一句骂人的话哦~当你和小伙伴们去餐厅尽情吃喝的时候,就可以说pig out,意思就是尽情吃喝,大吃特吃。形容像猪一样狼吞虎咽地吃东西,可以说十分形象了。

I like to pig out with my friends on the weekend.

我喜欢周末和朋友们去大吃特吃。

同样相似的短语还有:

make a pig of yourself吃得太多;贪食

Don't make a pig of yourself at dinner party!

别在正式宴会上大吃大喝,那样很不礼貌!

make的三单形式及现在分词(makeapig)(4)

a pig in clover行为卑鄙粗鲁的有钱人

这个短语和之前的不同在于具有讽刺意味了,特指那些有钱但是没有素质的人。

Peter is a pig in clover he always jokes about the poor.

皮特是一个行为卑鄙粗鲁的有钱人,他总是拿穷人开玩笑。

(buy) a pig in a poke

(买)未看过的东西;(买)不知优劣的东西

这个行为是很多女生会经常做的,比如几个姐妹去诳街,总是忍不住看见什么买什么,大包小包地买很多东西,有时候自己还不知道买的东西好不好,或者有没有用。这时就可以说:

I always go to shopping malls to buy a pig in a poke with my friends.

我总是和朋友们去购物中心乱买一气。

make的三单形式及现在分词(makeapig)(5)

猜您喜欢: