时光带走了一切也留下了记忆(时间将带走一切)
时光带走了一切也留下了记忆(时间将带走一切)Time gone is like the flowing water of a gurgling river where even if one wishes one cannot touch the same water again. What it takes and flows is a plethora of memories of our dear ones where a little something can symbolize a profound importance in someone’s life-just like the necklace watch of Jane from the gone lover-Edward.流逝的时光就像淙淙的小河里奔腾的水,你再也无法感受同一捧水,无论你有多么希望。我们关于最爱之人的大部分回忆将会被它带走,然而一个小东西就可
A huge applause [w=echo]echoed in the huge carpeted and Corinthian room as Jane the most celebrated female model of the city gracefully walked along the pathway.当简,这个市里最著名的女模特优雅地沿着过道走出来时,响亮的掌声回荡在铺着地毯的柯林斯式的巨大房间内。
After the speech the most awaiting moment of the salient event came- It was the question time.演讲后,最令人期待的重要时刻到来了——访谈时间。
“Well ma’am since you are the finest the most elegant model of the city there must be something that [w=sprinkle]sprinkles some magic portion in your success is it the watch necklace that you always wear?”“好吧尊敬的女士,既然你是这个城市里最美、最优雅的模特,那一定有什么有魔力的小秘密造就了你的成功,是你经常戴的那个怀表吗?”
With a low gaze moist eyes and a soft voice Jane said “This watch necklace is an epitome of my lost lover Edward whose life [w=ebb]ebbed away to the cradle of death two years ago. Yet what this Jane still have today is a symbol of a conglomeration of time and love that though Edward is physically far from my life his presence is felt by the tinkering of this two cm needle.”简眼眉低垂,含着泪,温柔地说道:“这条项链是我失去的爱人爱德华的缩影,他的生命在两年前渐渐衰亡了。目前这个简仍然拥有的是凝聚了时间和爱的象征,尽管爱德华的身体已经离我的生活很遥远,但通过修修补补我这两厘米的针,我仍能感受到他的存在。”
Time gone is like the flowing water of a gurgling river where even if one wishes one cannot touch the same water again. What it takes and flows is a plethora of memories of our dear ones where a little something can symbolize a profound importance in someone’s life-just like the necklace watch of Jane from the gone lover-Edward.流逝的时光就像淙淙的小河里奔腾的水,你再也无法感受同一捧水,无论你有多么希望。我们关于最爱之人的大部分回忆将会被它带走,然而一个小东西就可以代表某人生命中深刻的东西——就像简那条来自永远消失的爱人爱德华的项链。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。