为了证明自己不是键盘侠(键盘侠只会说不敢做)
为了证明自己不是键盘侠(键盘侠只会说不敢做)这句话经常用于引申老板不在家,员工就撒欢,亦或是任何压你一头的人不在,你就可以为所欲为。其实从字面上很好理解,就是猫咪出走了,老鼠玩得很开心,所谓猫儿不在,老鼠成精。英语例句:① Why are you planning the trip now you mom didn’t say yes. Don't count your chickens before they're hatched babe!你为什么现在在计划这次旅行,你妈妈没有答应呢。别过早乐观,宝贝!
今天我们要做一个英语俗语小测试,下面这些句子理解起来都非常简单。但是,你能够快速理解到它背后的含义吗?
赶紧跟着咔咔一起来测试一下吧!
这句话字面意思是“在小鸡们孵出来之前不要去数它”,它隐藏的涵义是Don't make plans based on future events that might not happen.
也就是说,不要根据未来还没定的事情去做当下的计划,不要这么乐观,毕竟有可能孵不出来这么多小鸡。
英语例句:
① Why are you planning the trip now you mom didn’t say yes. Don't count your chickens before they're hatched babe!
你为什么现在在计划这次旅行,你妈妈没有答应呢。别过早乐观,宝贝!
其实从字面上很好理解,就是猫咪出走了,老鼠玩得很开心,所谓猫儿不在,老鼠成精。
这句话经常用于引申老板不在家,员工就撒欢,亦或是任何压你一头的人不在,你就可以为所欲为。
英语例句:
- Why are you reading a novel at work?
- You see the boss is not here. Why the cat is away the mice will play.
- 你为什么在工作的时候看小说?
- 你看,老板不在。猫儿不在,老鼠成精。
字面意思是“他的叫声要比他的撕咬来得更加的凶狠”。
这句话就表示刀子嘴豆腐心,说得虽然狠毒,但实际上你下手(bite)并不是那么狠;当然也可以是贬义“光会叫唤,又不敢做的怂包”。
所以,键盘侠“只会说不敢做”,用英语怎么说?现在知道了吧
英语例句:
① Don’t take his threats seriously his bark is worse than his bite.
别把他的威胁当回事,他就会瞎叫唤。
这句话基本上很多学生都学到过,也就是所谓的,没有消息其实就是好消息。
英语例句:
① My daughter is now studying abroad. At first I used to get super anxious when I didn't hear from her but now I know that no news is good news.
我女儿现在正在国外学习。刚开始我没有她的消息时非常焦虑,但是现在我知道没有消息就是好消息。
这句话是很激励人呐,不要做行动上的矮子,语言上的巨人,行动永远比语言更加响亮——事实胜于雄辩!
比如说今天看完这篇文章,如果你能够跟你朋友讲解,分享一下今天学到的俗语,是不是记忆会更深刻?
英语例句:
① You keep saying that you'll study English hard. Remember that actions speak louder than words.
你一直说你要努力学习英语。记住,行动胜于言语。
卡片收一收本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。