快捷搜索:  汽车  科技

爱德华兹的意思(翻译爱德华兹)

爱德华兹的意思(翻译爱德华兹)When it was all over in Portland Edwards put up 40 points on 27 shots nine rebounds three blocks and three steals the fourth time in his young career he has scored at least 40 points. Only LeBron James (eight) has more 40-point games before his 21st birthday. It may have been Edwards’ best game yet both for the two-way brilliance and for the fact that for much of the game his teammates just

爱德华兹的意思(翻译爱德华兹)(1)

Throughout an exhausting all-consuming preparation for the 2020 NBA Draft Timberwolves officials tried to examine every single aspect of the top three prospects available to them with the top pick。

A key part of their decision-making process centered around a simple truth. Whoever was coming to Minnesota had to want it. For all of the progress they believed they were making with the roster the Wolves knew they still had so far to go. They needed a star at No. 1 someone who wasn’t afraid of the Herculean task that was ahead of him to help lift a franchise that has been buried under ice and snow for most of the last two decades. They needed someone who wasn’t going to run from the fight who wasn’t going to complain about the cold weather or the old arena or the lack of tradition. It was always going to take an almost irrational level of audacity to turn one of the NBA’s least successful franchises into a winner.

经过令人精疲力竭的、费时费力的2020年NBA选秀大会准备阶段后,手握状元签的森林狼管理层设法从各个方面考察他们最中意的三名球员。

影响他们作出决定的关键在于一个简单的道理。不论明尼苏达要选谁,那个人至少要愿意来。尽管森林狼相信自己的球队阵容已经有所改进,但他们知道未来还有很长的路要走。他们需要一个头号球星,能不惧前方的艰难险阻,将一支过去20年中大多数时间都被冰雪覆盖的球队带出困境。他们需要这样的球员,既不会临阵脱逃,也不会抱怨明尼苏达寒冷的天气、球馆的老旧和匮乏的球队传统。要让联盟里最不成功的球队之一变成一支常胜之师,往往需要一种近乎狂妄的自信心。

James Wiseman sources told The Athletic did not want to come to Minnesota and play behind Karl-Anthony Towns. LaMelo Ball was curiously quiet and short with his conversations with personnel in the interview process leaving the impression that he wasn’t excited about being with the Timberwolves. Then there was Anthony Edwards who made it abundantly clear to them that he was ready for anything they could throw at him.

As Edwards rained hellfire on the Portland Trail Blazers on Tuesday night dragging a dead-in-the-water Timberwolves team by the scruff of their necks to a victory they had no business pulling out he did it with a belief in himself and his teammates that is so outlandish that not even the cynicism baked into 17 years of dysfunction and embarrassment can bring it down.

有消息称,詹姆斯-怀斯曼不想去明尼苏达给唐斯当替补。拉梅洛-鲍尔在与人事部门的面试过程中,发言出奇地平静、简短,给人一种不想在森林狼打球的感觉。接着是安东尼-爱德华兹,他清楚地告诉工作人员,他已经准备好接受任何挑战了。

周二晚,爱德华兹在对阵波特兰开拓者的比赛中大杀四方,把即将败北的球队从水潭里拉了出来,带领他们赢下了这场本会输的比赛,他相信自己,信任队友,这种信心的火焰是如此的旺盛,就连球队在17年间经历的各种混乱、尴尬和嘲讽都不能将之浇灭。

爱德华兹的意思(翻译爱德华兹)(2)

When it was all over in Portland Edwards put up 40 points on 27 shots nine rebounds three blocks and three steals the fourth time in his young career he has scored at least 40 points. Only LeBron James (eight) has more 40-point games before his 21st birthday. It may have been Edwards’ best game yet both for the two-way brilliance and for the fact that for much of the game his teammates just didn’t have their A-games. Portland’s funky defense limited Towns to just seven shots D’Angelo Russell’s handle wasn’t as tight as it has been and the Wolves were clanking jumpers and layups to fall behind by 13 points early in the third quarter.

全场结束,爱德华兹出手了27次,砍下40分,9篮板,3封盖和3抢断,年纪轻轻便得到了第四次40 。只有勒布朗-詹姆斯(8次)在21岁前的40 场数比他多。不管是他攻防两端的卓越表现,还是队友在比赛中表现的不佳,这可能是爱德华兹迄今为止打得最好的一场比赛。波特兰独特的防守策略把唐斯的出手次数限制在了7次,丹吉洛-拉塞尔的运球也不像往常那样稳,球队的跳投和上篮的频频打铁,球队在第三节初落后了13分。

It was a game the Wolves could not afford to lose with a brutal four-game stretch of Western Conference contenders looming and Edwards wouldn’t let them. He scored 14 points in the fourth quarter including a jaw-dropping four-point play over rising youngster Anfernee Simons that gave the Wolves a 91-90 lead with under eight minutes to play. He made 5 of 13 3-pointers in the game 9 of 14 from inside the arc and shook off an aching knee from a collision late in Sunday’s win over Brooklyn and a calf cramp after a dunk in the fourth quarter on Tuesday night to will the Wolves to the win.

这是场森林狼输不起的比赛,他们的西部竞争对手开拓者距离他们仅差4个胜场,正在紧追不舍,但爱德华兹不会让他们如愿赶上的。他在第四节得到了14分,其中包括在冉冉升起的新星安芬尼-西蒙斯头上投出的一记惊人的3 1,这一球让森林狼在还剩8分钟时以91-90领先。他三分球13中5,两分球14中9,他在上周日战胜布鲁克林的比赛中撞伤了膝盖,在周二比赛的第四节又在扣篮后小腿抽筋,但他克服了疼痛和伤病,带领森林狼赢下比赛。

THERE'S NO ONE LIKE ANT PIC.TWITTER.COM/QSPUWJSWBC

— MINNESOTA TIMBERWOLVES (@TIMBERWOLVES) JANUARY 26 2022

“爱德华兹是独一无二的。”

——森林狼官方在1月26日的推特中写道。

“I feel like Black Jesus ” Edwards said after shrugging his shoulders. “Yeah.”

Sitting right next to Edwards in the postgame news conference Russell couldn’t help but smile as he listened to Edwards describe what it felt like to put the team on his shoulders and deliver the way he did in Portland.

“我感觉自己就像黑耶稣,”爱德华兹耸了耸肩,说道,“没错,就是这样。”

在赛后采访会上,爱德华兹描述着自己如何把球队扛在肩上、在场上做了些什么,坐在旁边的拉塞尔忍不住笑了。

“I’m gonna sit back for this one ” Russell said.

But he didn’t argue. That is what Edwards has brought to the table in his short time in Minnesota a personality as bright as the aurora green jerseys the Timberwolves wear on Saturdays a belief in himself purer than the waters of Lake Minnetonka and stubborn refusal to succumb to the same old excuses that so many players coaches and executives have used over the last 15-plus seasons as to why you supposedly can’t win in Minnesota.

“我就静静地看着,”拉塞尔说。

但拉塞尔没有对此提出质疑。这就是爱德华兹来到明尼苏达短短一年多的时间里给球队带来的特质,他的个性就像球队的极光绿球衣一样明亮,他的自信比明尼苏达的湖水更纯粹,他固执地拒绝给自己找借口,传言说一个人不可能在明尼苏达赢球,但他从不会用之前无数球员、教练和经理找了15个赛季多的借口为自己开脱。

Edwards is too young to care about how things fell apart late in Kevin Garnett’s first tour with the Wolves. He has too much swag to buy into the belief that players get held back in a market like the Twin Cities. He doesn’t give a damn that Kevin Love Ricky Rubio Andrew Wiggins Jimmy Butler Tom Thibodeau and so many others have come through this franchise and failed to turn it around.

爱德华兹还年轻,不需要去考虑当年凯文-加内特第一次在森林狼打球时球队是怎么分崩离析的。他抱负远大,不相信球员的前途会在这样的球市里被耽搁。凯文-乐福、里基-卢比奥、安德鲁-威金斯、吉米-巴特勒、汤姆-锡伯杜等许许多多的人曾经为这支球队效力,却都没能扭转局面,可爱德华兹对此毫不在乎。

Edwards lost his mother and grandmother to cancer when he was 14 years old drove more than an hour each way through Atlanta gridlock every day to attend high school and eschewed more traditional college basketball powers to play at Georgia. Do you think a little thing like going to work at a place with more than 1 500 losses and only one trip past the first round of the playoffs is going to scare him?

爱德华兹14岁时,他的母亲和祖母因癌症去世,那时他在亚特兰大上高中,每天上学放学都要堵一个小时的车,还拒绝了加入传统强队的机会,只能在佐治亚大学打球。你觉得对他来说,在输过1500多场的、只在季后赛进过一次二轮的球队打球这种小事会很吓人吗?

He named his pit bull Ant Jr. Does that sound like someone with a shortage of confidence?

“He’s got such a great spirit about him ” coach Chris Finch said. “He’s pretty much indomitable in that way. His teammates love him and they love him for not only how he plays but who he is as a player because he’s genuine.”

他给自己的斗牛犬取名小安东尼(安东尼有一直追求目标的意思)。这听起来像是一个缺乏信心的人会做的事吗?

“他的精神是如此的强大,”芬奇教练说,“他从不气馁。他受到了队友的爱戴,这不只是因为他的打球方式,更因为他是一个值得信赖的球员。”

爱德华兹的意思(翻译爱德华兹)(3)

It would be hard to find a franchise that needed it more a player with a northern lights smile who won’t take no for an answer. Since Garnett departed in 2007 many have tried to assume that mantle. Love put up the numbers but couldn’t deliver the wins. Rubio brought the charisma and the enthusiasm but injuries and limitations as a shooter prevented him from breaking through. Wiggins had the physical tools but not the desire to be great. Butler had the toughness and the skill but tapped out after one year. Towns has come the closest putting up huge numbers and professing his love for the city and the team but the instability around him has prevented him from delivering on the promise he made to Flip Saunders to turn this team into a consistent winner.

你很难找到一支比森林狼更需要爱德华兹的球队了,他带着北方人明快地微笑,从来不会向困难说不。自从加内特2007年离开后,很多人曾试着接任球队领袖。乐福打出了漂亮的数据,但没能给球队带来胜利。卢比奥给球队带来了号召力和热情,但伤病和投篮的限制阻碍了他的突破。威金斯有足够的身体天赋,却没有成就伟大的渴望。巴特勒够强硬、有技术,但是打了一年就离开了。唐斯离成功最近,他打出了很好的数据,也公开表示了自己对城市和球队的热爱,他曾向菲利普-桑德斯保证把球队变为一支常胜之师,但不稳定的发挥却阻碍着他实现这个承诺。

In Edwards Towns has finally found a teammate he can connect with one who combines the impossible-to-hate youthful exuberance with a lion’s taste for the jugular and a showman’s sense for the moment. It was all on display against the Trail Blazers who may have been missing franchise player Damian Lillard but had won six of their previous eight games.

唐斯终于找到了一名可以与之建立联系的队友,在爱德华兹的身上,让人永远不会厌烦的青春活力、狮子般的凶猛以及表演家一样的时机感知能力相互融合。这一切全部在对抗开拓者的比赛中展现了出来,后者或许很想念缺阵的达米安-利拉德,但他们在过去的8场比赛中也赢下了6场。

The Wolves came out flat shooting 32 percent from 3 in the first half and allowing the Blazers to hang 63 points on them. Edwards was the only one who had it going scoring 19 points in the first half. With Towns neutralized and Russell not as sharp as he has been Edwards had to attack.

森林狼的球员们表现平平,上半场仅投出了32%的三分球命中率,同时让开拓者在他们身上得到了63分。爱德华兹是唯一一个苦苦支撑的人,在上半场得到了19分。在唐斯打不开,拉塞尔的表现不及往日的情况下,他不得不发起进攻。

The Wolves were down 13 early in the third quarter. They closed the quarter on a 20-7 run and Edwards made his move in the final three minutes. His 3-pointer tied the score at 82 and then he snaked to the rim for a layup in traffic to give Minnesota an 84-82 lead as the quarter came to a close.

森林狼在第三节开始就落后了13分。他们以一波20-7的得分高潮为本节收尾,爱德华兹在节末的三分钟采取了行动。他用一记三分球将比分追为82平,接着又杀到篮下,顶着防守上篮得分,让明尼苏达在三节过后取得了84-82的领先。

Towns shook Edwards’ hands as the two went back to the bench and as he sat down a smile creased his face. He knew at that moment the Blazers messed up. They didn’t put the Wolves away when they could have. The open 3s they hit in the first half started to miss. The slick passes for layups started to glance off their fingertips and fall out of bounds. The offensive rebounds and hustle plays were eliminated. And now Edwards had them on their heels.

“I saw the man in front of me and I saw fear in his eyes I guess ” Edwards said. “That was all she wrote.”

走回板凳席的时候,唐斯握了握爱德华兹的手,在坐下的时候,他的脸上浮起了微笑。他知道开拓者已经乱了阵脚。他们错失了机会,没能打花比赛。他们在上半场命中了空位三分,但现在已经开始失准了。先前见缝插针的传球上篮开始出现失误,从指尖擦过飞出边界。进攻篮板和强硬的打法也不复存在了。现在爱德华兹抓住了他们的弱点。

“我从我面前的防守球员眼睛里看到了恐惧,我猜是这样的,”爱德华兹说,“他把这种心态完全写在了脸上。”

The four-point play came at 7:50 of the fourth quarter giving the Wolves a 91-90 lead. Russell had a turnover just 40 seconds later but Edwards clapped his way back up the court encouraging his teammates to lock in knowing the game was there to be had. Jarred Vanderbilt grabbed a rebound and Edwards immediately went to him to get the ball burying a 3 on the other end. Midway through the quarter he knifed through a double plowed past CJ McCollum at the rim and converted an and-1 for a 97-94 lead.

那记3 1出现在第四节的7分50秒,让森林狼取得了91-90的领先。拉塞尔在40秒后就出现了一次失误,但爱德华兹在回到后场的路上一直鼓掌,鼓励队友们团结一致,因为他知道比赛还要继续。贾里德-范德比尔特抓下篮板,爱德华兹立刻走向他并把球接下,接着在对方半场投进一记三分球。在本节中段的一次进攻中,他突破了双人防守,在CJ-麦科勒姆头上打成2 1,让球队取得了97-94的领先。

JUST WHEN YOU THOUGHT ANT COULDN'T GET ANY BETTER

HE DOES THIS. PIC.TWITTER.COM/IYWX1UNICS

— MINNESOTA TIMBERWOLVES (@TIMBERWOLVES) JANUARY 26 2022

“爱德华兹今晚的表现已经不能再好了,”

“他做到了。”

——森林狼官方在1月26日的推特中写道。

爱德华兹的意思(翻译爱德华兹)(4)

As Edwards started rolling the belief in his teammates swelled as well.

“I want him to get 50. Once he gets 50 I want him to get 60 ” said Russell who finished with 22 points and was credited with the go-ahead bucket with two seconds remaining after Simons was called for goaltending. “We were just joking about it. If we would’ve went into overtime he probably would’ve reached it. I’m glad we didn’t have to. We got up out of there. He’s more than capable.”

看到爱德华兹开始得分的时候,队友的自信心也增强了。

拉塞尔今晚得到22分,并且在距比赛结束还剩两秒钟时造成了小西蒙斯的干扰球,让球队取得了领先。他说:“我想让爱德华兹得50分。一旦他得到了50分,我就想让他得60,我们刚才还在开他的玩笑。如果我们要打加时赛,他的得分很可能达到60。我很开心我们不用打加时了。我们在这里赢了球。他能力超强。”

Edwards did it all dealing with a balky knee that was so painful after a collision late in the win over Brooklyn on Sunday that he could barely walk off the court. But when the injury report came out for the game in Portland Edwards wasn’t even listed as questionable giving this tortured fan base another reason to hope their franchise’s star-crossed days could be moving into the rearview.

爱德华兹是带着一个伤膝盖做到这一切的,他的膝盖在周日打赢篮网的那场比赛中被撞伤,疼痛无比,以至于他几乎没法自己走出球场。但是当与波特兰比赛的赛前伤病报告出来的时候,爱德华兹甚至没被列为出战成疑,这给备受煎熬的球迷们注入了新的希望,给了他们另一个盼望着这支不幸的球队摆脱悲惨现状的理由。

Edwards put another scare into the Wolves faithful when he came up limping after a dunk with four minutes to go. But he went to the bench for only a matter of moments before returning from what he called a calf cramp and he played the rest of the game. Each time he went to the bench for a stoppage down the stretch Wolves athletic trainer Erin Sierer would immediately throw an ice bag on his leg and use a massager to try to keep his calf loose like a cut man working on a boxer in the corner between rounds.

“He has that mentality. He believes that he can win any battle any game any matchup ” Finch said.

爱德华兹在比赛还剩四分钟时进行灌篮,之后踉跄了一下,这让森林狼的球迷吓了一跳。但他只在板凳席待了一小会儿,声称自己不过是小腿抽筋了,随后就回归比赛并打完了剩下的时间。末节决战时刻,每次他在暂停时回到板凳席,森林狼队的运动训练师艾林-希尔都会立即给他的腿敷上冰袋,用按摩器给他的小腿放松,这种情形就好像是一个治疗师利用拳击比赛的节间休息在角落里给拳击手治疗伤口。

“他有这种精神属性。他相信自己可以赢下任何一场战斗、比赛和交锋。”芬奇说。

YOU WANT AN ANT DUNK?

HERE'S YOUR ANT DUNK PIC.TWITTER.COM/POT2ZBMCLK

— MINNESOTA TIMBERWOLVES (@TIMBERWOLVES) JANUARY 26 2022

你想要一个爱德华兹式的灌篮吗?

这就是你想要的。

——森林狼官方在1月26日的推特中写道。

The Wolves were buoyed by his bravado and tried to match his toughness. The Portland defense gave the Wolves fits for much of the night and Towns was uncharacteristically passive when it came to trying to shoot over the top of the zone defense and loosen things up. He tried to get his teammates involved zipping pin-point passes all over the court to wide-open shooters on the perimeter and cutters going to the hoop. Most of those passes were in vain with the Wolves struggling for much of the night to hit shots hang on to the ball near the rim or get anything going in the half court.

森林狼的球员被他好胜的态度所激励,试着去配合他强硬的表现。波特兰的防守在今晚的大部分时候都是在线的,当球队需要唐斯用弧顶投射破解区域联防的时候,他却异常的消极。他试着让队友参与进攻,进行大范围的快速精准传球,想找到外围处于大空位的射手和切入篮下的球员。但他大部分的传球都没有起到效果,森林狼本场的大多数时间里投篮都不准,在篮下也拿不住球,进攻端几乎陷入停滞。

Towns was a little more assertive in the third quarter with 12 points and six rebounds to help the Wolves get back in the game but he spent most of his time wrestling with Jusuf Nurkic in the mud and opening things up for Edwards and Russell to make shots.

唐斯在第三节打得果断了一些,得到了12分,6篮板,帮助球队保住了比赛悬念,他全场的大多数时间都和努尔基奇在篮下肉搏,让爱德华兹和拉塞尔得到了出手的机会。

“Didn’t seem like a game for me to be shooting the ball. I was trying to do everything I can elsewhere ” said Towns who finished with 17 points a season-high 17 rebounds and four blocked shots. “Played defense get a bunch of blocked shots get steals get a bunch of rebounds just dominate the game everywhere else and let them take the offensive load.”

唐斯全场得到了17分,以及赛季新高的17篮板和4次封盖,他说:“看上去这场比赛我不适合投篮。我做了其他能做的一切,打出防守、封盖了好几个投篮、进行抢断、拿下大量篮板,我就是主宰了比赛的其他方面,让他们承担进攻的任务。”

What his performance lacked in sizzle it made up for it with selflessness. While Edwards was laying siege to the Blazers in the fourth Towns took just one shot but grabbed five rebounds and clogged the paint against a Blazers team that scored 24 points in the paint during a 63-point first half. Portland had just four points in the paint in the third quarter and eight in the fourth.

“It was awesome ” Finch said. “He was awesome in all of the non-sexy phases of the game.”

唐斯在比赛中缺乏热情,但他用无私弥补了这一点。当爱德华兹在第四节被开拓者球员围追堵截的时候,唐斯只出手了一次,却抓下5个篮板,保护了油漆区,要知道开拓者在上半场得到的63分中,有24分都是禁区得分。但他们第三节在禁区的得分仅有4分,第四节也不过是8分而已。

“这令人惊叹,”芬奇说道,“他在球队的困难时段打出了极佳表现。”

The Wolves also got another rugged performance from the tireless Jarred Vanderbilt who had 13 points 13 rebounds and six assists. He started the fourth quarter defending Nurkic inside and then moved outside to take on Simons who had been averaging 25 points and 7.2 assists per game over the previous 10. Simons finished with 17 points on 5-of-18 shooting with six turnovers thanks to Vando and Jaden McDaniels hounding him.

“We’re fortunate to have a weapon like him defensively in particular ” Finch said.

森林狼还有一名球员表现强硬,他就是永不疲倦的贾里德-范德比尔特,本场他得到了13分,13篮板和6助攻。第四节开头,他在内线主防努尔基奇,后来又移动到外线协防小西蒙斯,后者在过去10场比赛中场均能得到25分和7.2次助攻。小西蒙斯本场仅得到17分,投篮18中5,还有六个失误,这多亏了范德比尔特和杰登-麦克丹尼尔斯对他的撕咬防守。

“能够拥有像范德比尔特这样的防守球员是我们的幸运,”芬奇说。

With a back-to-back against Golden State and Phoenix later this week to finish this road trip and home games against Utah and Denver looming over the horizon the Wolves had to have this game. The Warriors Suns Jazz and Nuggets won’t let the Wolves off the hook as easily as Blazers did. The margin for error will be so much smaller. For a good portion of this game it looked like it was just another one of those nights where they didn’t have it and were going to go quietly into the night.

本周的晚些时候,森林狼要背靠背对阵勇士和太阳作为他们这段客场之旅的尾声,紧接着还要在主场迎战爵士和掘金,他们必须拿下这场对开拓者的比赛。勇士、太阳、爵士和掘金都不会像开拓者一样轻易让森林狼脱身。留给他们犯错的空间很少。在本场比赛的大部分时间里,场面就和其他那些输球的夜晚一样,球员们可能就要因为输球的沮丧度过一个沉默的夜晚了。

There is nothing quiet about Edwards. He grabbed this game by the throat and squeezed until it bent to his will and there was never a doubt in his mind that he would take it.

“My confidence is through the roof ” Edwards said. “My confidence in (Russell) is through the roof. My confidence in KAT is through the roof. … He won the game for us (in the third quarter). I’m never thinking the game is over when I got them two next to me.”

但爱德华兹从不会保持沉默。他紧紧扼住了比赛的咽喉,让局势完全按照他的预期发展,在他心中从来没有怀疑过自己改变比赛的能力。

“我的自信心突破天际,”爱德华兹说道,“我对拉塞尔和唐斯抱有最大的信任,他为我们赢下了比赛(在第三节)。当有这两个队友在身边时,我从来不会觉得比赛要输。”

As his news conference came to a close Edwards was asked when he figured he would enter the MVP conversation. It seemed like an absurd suggestion to a 20-year-old in his second season playing on a team that is just trying to break into the playoffs for the second time in 17 years. But Edwards didn’t even flinch.

当赛后采访接近尾声时,有人问爱德华斯他认为自己什么时候会进入MVP的讨论范围。这对一个20岁、生涯才第二个赛季的球员来说是一个相当荒谬的问题,特别是他还效力于一支17年里只进过一次季后赛、现在还在努力争取第二次的球队。但爱德华兹却完全没有回避。

“It might not be this year but next year for sure ” he said.

“Talk to ’em ” Russell said.

It may sound crazy to you but it’s the exact kind of crazy a franchise that has been lost for as long as the Timberwolves have been lost needs to find its way.

“今年可能不行,但是明年一定行,”他说。

“告诉他们,”拉塞尔说道。

这可能让你听起来很疯狂,但这种狂劲就是森林狼队在迷失方向、失去动力的很长一段时间内所缺少的东西。

猜您喜欢: