乔治小王子戴墨镜(乔治小王子学芭蕾萌萌哒)
乔治小王子戴墨镜(乔治小王子学芭蕾萌萌哒)除了常见的数学、科学、历史等课程之外,小王子还要学习计算机编程、法语、诗歌以及芭蕾课。大家都知道,身为王室的王子,乔治的教育可是十分受重视。看到他牙齿前面空洞洞的真是让人忍俊不禁。今天,我们要聊聊他最近上了热搜的一件事。快到九月了,到了一年一度开学季,乔治小王子也即将开始新的学期……
本文转自“沪江英语”,已获授权
经常关注英国王室的朋友应该知道,威廉王子的两个长子长女——乔治王子和夏洛特公主是两个可爱的小活宝。
从小到大,这两兄妹有过很多淘气的小瞬间,让许多王室粉丝大呼可爱。
最近,6岁的乔治正在换牙,门牙都掉光了,还兴奋地冲着镜头咧嘴笑。
看到他牙齿前面空洞洞的真是让人忍俊不禁。
今天,我们要聊聊他最近上了热搜的一件事。
快到九月了,到了一年一度开学季,乔治小王子也即将开始新的学期……
大家都知道,身为王室的王子,乔治的教育可是十分受重视。
除了常见的数学、科学、历史等课程之外,小王子还要学习计算机编程、法语、诗歌以及芭蕾课。
没错,就是这节“芭蕾课”让小王子无辜躺枪。
按理说男生学舞蹈本身没什么稀奇。不过,美国的一档电视节目《早安美国》的主持人劳拉·斯宾塞(Lara Spencer)的一席话却招来争议。
在节目中,劳拉在介绍小王子的课程表时,故意强调了“芭蕾课”。而这似乎戳中了观众的笑点。
在大笑声中,劳拉继续说道:
"Prince William said Prince George absolutely loves ballet I have news for you Prince William we'll see how long that lasts."
“威廉王子说乔治王子绝对喜欢芭蕾。我有消息告诉你,威廉王子,让我们看看这份热爱能持续多久。”
说完,劳拉又和观众一起笑了起来。
可怜的小王子还不知道自己做错了什么。人在家中坐,diss天上来。
劳拉女士的无脑言论让很多人觉得不舒服。
舞蹈界人士在社交网络上指责劳拉的言行:
The comments instantly received a backlash on social media including from the dance community who argued that her comments perpetuated a negative stereotype that it isn't 'usual' for boys to dance. Which of course is complete nonsense.这些评论立即在社交媒体上引起了强烈反响,包括舞蹈界。他们认为,她的评论带有一种负面的刻板印象,认为男孩跳舞并不“常见”。当然,这完全是无稽之谈。
perpetuate [pər'petʃueɪt] v.使永久化;使持续
很多专业舞者用实际行动来支持小王子的爱好:
To show what nonsense it is dancers including the cast of Cher the broadway musical assembled outside GMA's studios in New York City's Times Square on Monday for a live morning ballet recital.
为了证明这是无稽之谈,8月19日,包括百老汇音乐剧《雪儿》的演员在内的舞者聚集在《早安美国》位于纽约时代广场的工作室外,来了场芭蕾舞现场表演。
One of the many male dancers to join the demonstration Alex Wong posted a clip of the routine on Instagram claiming 300 dancers had shown up.
许多男舞者加入了这场表演,其中一位名叫亚历克斯·王的男舞者在Instagram上发布了一段视频,声称有300名舞者参加了表演。
"I am so proud and overwhelmed with the support from the dance community standing together on such an important issue " he wrote alongside the clip. "I almost didn't start dancing when I was young - I consistently said 'dancing is only for girls'. It took two years for my parents to convince me and I'm so glad I did."
“我非常自豪,也非常感谢舞蹈界在这个重要问题上的支持。”他写道,“我小时候从不跳舞——我一直说‘跳舞只适合女孩’。我父母花了两年时间才说服我,很开心我最后接受了他们的建议。”
网友们也在ins上发起了#boysdancetoo(男孩也跳舞)的话题,上传男生跳舞的视频来支持小王子,目前已经有十四多万条帖子。
可以看到这个话题下,跳舞的有成年人,有小孩子,有身材标准的舞者,也有胖胖的大叔,虽然年龄、体型各不相同,可并不影响他们对舞蹈的热爱,也并不妨碍他们在镜头前起舞。
而在众人的吐槽声中,劳拉女士抵不住压力,在社交媒体上道歉:
“我为我昨天在新闻中发表的不谨慎的评论表示诚挚的歉意。不管是芭蕾还是生活中任何你想要探索的事情,我都建议你去尝试。我完全相信我们都应该自由地追求我们热爱的事物。去攀登你的山峰——并享受其间的每分每秒。”
道歉说的还是蛮真诚的,不过估计是怕再被网友吐槽,目前劳拉已经关闭了这条道歉的评论……
说不定以后大家真就能看到小乔治长大后翩翩起舞的样子。
你如何看待男生芭蕾这件事呢?欢迎评论分享看法~
中国日报双语新闻