著名古典乐背后的故事(头疼了几个世纪)
著名古典乐背后的故事(头疼了几个世纪)埃尔加其实是个超强的密码译者但《谜语变奏曲》的主题本身一直都是一个谜——埃尔加从哪里得来的旋律?15岁的时候,他想去德国莱比锡留学学习音乐,但是由于经费不够,只好在他父亲的商店工作。之后在当地一个音乐俱乐部的乐队里当小提琴乐手。28岁继承父职,任教堂管风琴师。直到埃尔加将近40岁的时候,他才有了一些作曲家的名气——1899年在埃尔加42岁那年,他的第一部交响乐作品《谜语变奏曲》(Variations on an Original Theme,原名「一个创作主题的变奏曲」)出版,并在伦敦由德国指挥家Hans Richter指挥首演,大获成功由此成名。《谜语变奏曲》由主题和14段变奏曲组成,其中最着名的就是第九变奏「宁录」(Nimrod,圣经《旧约》中诺亚的后裔)。
古典音乐的历史长河里充满了未解之谜,这么多年来被解开了不少。但也有一些是至今仍让我们费解的大谜题。那么,就让我们来看看古典音乐世界有这么多重大谜团当中——最经久不衰的4大问题吧!
在埃尔加的「谜语变奏曲」里 到底有什么神秘的东西?
1857年6月2日在英国伍斯特郡出生,埃尔加的父亲是一个乐器店店主兼圣乔治教堂管风琴乐手。但虽然他成长在浓厚的音乐环境中,埃尔加主要还是靠自学。
15岁的时候,他想去德国莱比锡留学学习音乐,但是由于经费不够,只好在他父亲的商店工作。之后在当地一个音乐俱乐部的乐队里当小提琴乐手。28岁继承父职,任教堂管风琴师。
直到埃尔加将近40岁的时候,他才有了一些作曲家的名气——1899年在埃尔加42岁那年,他的第一部交响乐作品《谜语变奏曲》(Variations on an Original Theme,原名「一个创作主题的变奏曲」)出版,并在伦敦由德国指挥家Hans Richter指挥首演,大获成功由此成名。
《谜语变奏曲》由主题和14段变奏曲组成,其中最着名的就是第九变奏「宁录」(Nimrod,圣经《旧约》中诺亚的后裔)。
但《谜语变奏曲》的主题本身一直都是一个谜——埃尔加从哪里得来的旋律?
埃尔加其实是个超强的密码译者
在对这部作品的简介当中,作曲家自己写道:
「我不会解释这个「谜」从哪里来的——它的潜台词一定不能被猜出来,然而我警告你,变化和主题之间的联系往往关乎最细微的本质;进一步来说,贯穿并超越整部变奏曲的是另外一个更大的主题——「离」,但曲子里是没有的。」
「The Enigma I will not explain – its 『dark saying』 must be left unguessed and I warn you that the connexion between the Variations and the Theme is often of the slightest texture; further through and over the whole set another and larger theme 『goes』 but is not played…」
然后这就成了所有乐迷朋友心中最大的「谜团」……
大家猜了很多可能的旋律,这可能是这个主题的灵感来源——从奥古朗的音乐到Burg的一首赞美诗(回放)。Auld Lang Syne to a hymn by Martin Luther called Ein feste Burg
一位音乐爱好者,Bob Padgett,自2009年以来一直试图破解这个谜题,包括尝试用复杂的密码术(如下)
但许多学者认为,这并不是一个谜,而是埃尔加精心设计的一个恶作剧。
不管怎样,这仍然是音乐史上最大的未解之谜之一。
谁是贝多芬那「永恒的爱人」?
贝多芬从未结婚,但他留下一封引起所有人兴趣的信,上面注明是写给他的「不朽的爱人」。
贝多芬写道:「我的天使,我的全部,我的唯一……我们的爱不通过索取而是通过牺牲的话,还能够坚持下去吗?你能改变吗,如今你不完全是我的,我也不完全是你的……」
然后他又写道:「即使在床上,我的思想也渴望着你,我不朽的爱人,虽然处处是快乐,但随后也只能悲伤地等待命运,看它是否会听到我们的心声。」
「My angel my all my own self… Can our love persist otherwise than through sacrifices than by not demanding everything? Canst thou change it that thou are not entirely mine I not entirely thine?」
「Even in bed my ideas yearn towards you my Immortal Beloved here and there joyfully then again sadly awaiting from Fate whether it will listen to us.」
但是这封信从未寄出,在贝多芬死后被发现在他的遗物中。
贝多芬甚至没有把日期和地点写在信上——所以直到上世纪50年代,在对这张纸的水印的分析后才发现这封信是贝多芬在1812年写的。
但谁到底是贝多芬「永恒的爱人」这个秘密还是被他带进了坟墓。
西贝柳斯的第八交响曲到底存不存在?
西贝柳斯Jean·Sibelius 芬兰作曲家民族主义、浪漫主义晚期代表1865-1957
西贝柳斯的第八交响曲的手稿在古典音乐界中拥有神秘的地位。从19世纪20年代中期到1938年前后,他一直在创作这幅作品,但从未出版过。
在他的余生中,他声称自己仍在研究这件作品,甚至是在有人说作品手稿已经被烧毁之后。
1945年,他在一封信中写道:「我已经先后修订了我的第八交响曲几次,但我还是不太满意。」
后来在他的余生当中,他几乎没有再写过任何音乐。但在1957年,他的女儿宣布:传奇的第八交响曲并不存在。
不过到了1990年,在西贝柳斯的一个笔记本中发现了一些第八交响曲的碎片。所以这个偶然的机会,就有可能让我们去发现一部完整的第八交响曲手稿。
一为位作曲家坟墓里怎么会有两个头骨?
在1809年5月,海顿(Joseph Haydn,1732-1809,维也纳古典乐派奠基人)的葬礼后的8天里,有两位颅相学家一起偷走了他的头,希望能在这位作曲家的头骨里发现他才华的蛛丝马迹。
就这样没有海顿头骨的棺材静放了11年后,他曾经的赞助人王子尼特尔斯特西二世才在一次想要转移海顿遗体的事件中发现。
最令王子愤怒的是,他发现遗体没有头骨,但然而假发居然还在原位。最后王子分别找到了那两位颅相学家,但他们却蒙混过关给了王子一个其他人的头骨。
又过了许多年,到了1895年,海顿真正的头骨终于出现了。听说是由当维也纳当地的一个音乐社团祈祷了长时间才得到的。
直到1954年,海顿真正的头骨终于与他遗体的其他部分团聚,但之前用来蒙混过关的头骨从未被移走。
所以海顿的坟墓里才会有两个头骨,但最关键的问题是……
现在没有人知道哪个头骨才是海顿的??