双11狂欢用英文怎么说?老外都羡慕嫉妒
双11狂欢用英文怎么说?老外都羡慕嫉妒还要请愿政府:所以对中国的双11不光是羡慕然鹅需要在商店外边排很长长长的队(看到绝望了吗)
更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
老外难道没有购物狂欢节吗?
!有 !
Black Friday--黑色星期五
然鹅
需要在商店外边排很长长长的队
(看到绝望了吗)
所以对中国的双11不光是羡慕
还要请愿政府:
1.美国网购贵且慢,中国网购价廉物美还快,
2.要求白宫把双十一变成美国节日、快递提速,
3.最后对话马☁️爸爸:美国为啥不搞双十一!
那么
双11、剁手、血拼这些用英语怎么说?
NO.1
“双11”怎么说?
Single's Day
=双11
起初,双11是中国的光棍节
后来,就成了全民购物狂欢节
于是
Double 11
=双11
(两个11
)
如果有的老外听不懂
你就这么解释:
double eleven online shopping event.
双11网上购物活动。
双11被我们戏称为剁手节
那”剁手”英语怎么说?
NO.2
“剁手”怎么说?
hand-chopping
=剁手
hand-chopping people
=剁手族
chop=砍,剁
这可是新华网Twitter的官翻呢
非常具有中国特色
其实英语也有类似表达:
big spender
=花钱大手大脚的人
She is really a big spender.
她花钱真是大手大脚的。
shopaholic
/ˌʃɒp.əˈhɒl.ɪk/
=购物狂
剁手党们最爱干的事
就是逛逛逛 买买买 血拼到底
那血拼怎么说?
NO.3
“血拼”怎么说?
有童鞋说用shopping
但这个词不够力度
不能体现那种开挂的购物
这样才够劲儿:
shopping spree
=血拼
(疯狂购物~~)
spree
/spriː/
=狂欢 放纵
I went on a shopping spree on Saturday.
我星期六去血拼了一番。
PS:玩王者的宝宝,还记得那句killing spree吗?就是这个spree没错了
花钱是很爽
可是买买买之后
钱包空空如也
接下来就是吃土的日子了......
NO.4
“吃土”怎么说?
吃土英语里没有一个特定的表达
毕竟eat soil太中式了
但表达吃土这种穷态有很多:
I'm broke.
我穷到破产
I don't have a bean.
我连一个子儿都没了。
(一毛钱都没有)
I'm as poor as a church mouse.
我一贫如洗。
I live from hand to mouth.
穷到勉强能吃上饭。
I've maxed out my credit card.
我已经刷爆了信用卡。
以前,我们一直学的是应试英语
一些生活中常用的英文反而不会说,
比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?
单词卡壳,太痛苦!
于是,我们研发了小程序"看图拼单词”
只背生活中的高频单词,
你可以边看,边听,边拼,边学
1天可以背100个单词,不费劲!
在微信的小程序中搜索“看图拼单词”,直接进入(注册就能免费学)
更有 ◆◆拼单词排位赛◆◆ 在等着您的加入哟~