快捷搜索:  汽车  科技

此情已成追忆只是当时已惘然,此情可待成追忆

此情已成追忆只是当时已惘然,此情可待成追忆I took for granted all the times 我无数次想当然地认为That I thought would last somehow一切都会长久无悔I hear the laughte听着你的笑声I taste the tears舔尝着自己的泪痕But I can’t get near you now可此刻却无法与你接近Oh can’t you see it baby哦 看到了吗 宝贝?You’ve got me going crazy?你迫使我痴狂?Wherever you go whatever you do不管你去哪里,无论你做什么I will be right here waiting for you 我一直在这里等你啊Whatever it takes 无论发生什么Or how my heart breaks无论我心如何破碎I will be right

歌曲题记

相爱无界,相思难眠。爱中的痴狂,谁人能忘?

无数次的原谅,终究落下悲伤。你我之间,一道鸿沟隔海相望;曾经的誓言,变得异常渺茫。电话中的声音愈发使人悲伤,当初的笑声唯有泪水千行。

此情已成追忆只是当时已惘然,此情可待成追忆(1)

水天无垠

能够紧紧抓住一次的机会,挽回当初的寸断肝肠。海枯石烂,我在这里等你归还。

《此情可待》英文歌名为Right Here Waiting for You 作者理查德·马克斯(Richard Marx),1988年和1989年,他两度夺得格莱美“最佳摇滚男声演唱”大奖。该曲子在新加坡获得三次白金唱片荣誉,并成为作者最受欢迎的歌曲之一。

歌曲及歌词

此情已成追忆只是当时已惘然,此情可待成追忆(2)

理查德·马克斯(Richard Marx)

Oceans apart day after day日复一日,远隔重 and I slowly go insane 我逐渐迈向疯
I hear your voice on the line 电话中听到你的声But it doesn’t stop the pain.伤痛也无法再
If I see you next to never如若此生再无相How can we say forever?我们怎能说厮守永?
Wherever you go whatever you do不管你去哪里,无论你做什么
I will be right here waiting for you 我一直在这里等你啊
Whatever it takes 无论发生什么Or how my heart breaks无论我心如何破碎
I will be right here waiting for you.我在这里会一直等你

I took for granted all the times 我无数次想当然地认That I thought would last somehow一切都会长久无I hear the laughte听着你的笑I taste the tears舔尝着自己的泪
But I can’t get near you now可此刻却无法与你接近Oh can’t you see it baby哦 看到了吗 宝贝?
You’ve got me going crazy?你迫使我痴狂?
Wherever you go whatever you do不管你去哪里,无论你做什么
I will be right here waiting for you 我一直在这里等你啊
Whatever it takes 无论发生什么Or how my heart breaks无论我心如何破碎
I will be right here waiting for you.我在这里会一直等你


I wonder how we can survive this romance我在思考如何才能让这段感情起死回?
But in the end If I’m with you 终能和你一起成
I’ll take the chance我会紧抓这次机会Oh can’t you see it baby哦 不见吗 我的宝贝?You’ve got me going crazy?你让我陷入痴狂?
Wherever you go whatever you do不管你去哪里,无论你做什么
I will be right here waiting for you 我一直在这里等你啊
Whatever it takes 无论发生什么Or how my heart breaks无论我心如何破碎
I will be right here waiting for you.我在这里会一直等你

结语

此情已成追忆只是当时已惘然,此情可待成追忆(3)

《此情可待》成追忆,只是当时已惘然

歌手声音悠远绵长,使无数相爱者洒泪当场。因为世间有爱,我们相拥而行;因为世间有歌声,我们相伴而行。借这首歌,送给无数勇敢相爱的人们。歌词进行了重新翻译,以押韵起调,在中英双语间穿梭,倾听歌声,伴你而行。

今天这首歌曲,唱起来更加让我们动情。新冠疫情,将人间挚爱无理由隔断,电话两头的私欲,相互间的鼓励,成为永存的动力!无论在何地,无论在何时,彼此的守候也是一种前行的动力。

猜您喜欢: