职场英语口语对话(精选职场美剧口语金句)
职场英语口语对话(精选职场美剧口语金句)这是一个零和游戏,Kill and eat or be eaten.Business is the salt of life.事业是人生第一需要。It is a zero-sum game.
Work doestn't work
without play.
劳逸结合效率高。
Business is the salt of life.
事业是人生第一需要。
It is a zero-sum game.
Kill and eat or be eaten.
这是一个零和游戏,
成王败寇,弱肉强食。
I love my job.
It is creative and mechanical [məˈkænɪkl]
and exhausting and exhilarating
and hilarious and disturbing
and clinical and maternal
and cruel and judicious.
我喜欢我的工作。
它既有创造性,又有机械性,
让人精疲力尽,又兴奋不已。
让人欣喜若狂,又坐立不安,
有时冰冷无情,有时又充满母爱。
时而残酷,时而理性。
When I'm hard at work
I am deep in it.
当我埋头干活的时候,
我会全身投入。
There is no other feeling.
完全心无旁骛。
I am really overwhelmed
with a heavy workload.
活太多了,
我快顶不住了。
After a day's hard work
I dragged myself home.
工作了一天
我拖着疲惫的身体回家。
As a high-flying career woman
it's amazing that she also
has such a settled family life.
作为一个事业有成的职业女性,
她还拥有一个稳定的家庭,
这很令人惊叹。
Earlier in her career
she didn't have a good poker face
--all her emotions were visible.
That's a big thing for a CEO
because everybody
is looking at you.
You can destroy someone
by showing your emotions
particularly negative ones.
It just shuts people down.
As chief executive
you have to consciously
set the right tone
and worked to develop that.
在她职业生涯的早期,
她没有一张标准扑克脸
——所有的情绪都写在脸上。
这对CEO来说很重要,
因为每个人都在看着你。
你的情绪可能会毁了一个员工,
特别是消极情绪,
它只会让人闭嘴。
作为首席执行官,
你必须有意识地设定正确的基调,
并努力发展这种基调。
Everyday I do
the same boring chores
at the same boring job
I've had for years;
I'm really stuck in a rut.
每天都在无聊岗位上,
重复着多年来一尘不变的活,
我的生活已经僵化了。
He doesn't have the guts
to walk away
from a well-paid job.
他没胆量辞去
一份报酬优厚的工作。
He had been
nursing a grievance
against his boss for months.
他几个月来
一直对老板心怀不满。
He is compelled to
take a job
which is of no interest to himself.
他被迫接受了一份
他自己毫无兴致的工作。
He met a career bottleneck
because there is little space
for further development
in his current job.
他遇到了职业瓶颈,
因为他现在的工作
已经没什么进一步发展的空间了。
The workers got medical service
free of charge.
工人们得到了免费医疗。
I don't think
a sedentary life
would suit me.
我认为长期伏案的生活
不适合我。
I expressed my indignation
at being unfairly dismissed.
我对不公平地被解雇表示愤慨。
I gave up my job
because I felt I was stuck in a rut.
我辞职了,
因为我觉得这种生活枯燥无聊。
I thought you could
do a better job.
我以为你的表现会更好。
I'd like to
escape the office treadmill.
我想摆脱
办公室的枯燥工作。
It's easy to get stressed out
and frustrated at work.
我们在工作中
很容易感到压力和挫折。
It's in their interest
to serve him
in whatever way he needs.
他们的职责就是为他达成,
他想要的一切。
SEC may be feckless
but they are not incompetent.
SEC可能软弱,
但他们绝不是无能之辈。
Staff are more likely to
perform better
if they think that the company
is trying to look after them.
如果员工们认为公司对他们好,
他们就可能会表现得更好。
Sure it's news when giant corporations
crash and burn
and lives are disrupted.
当然了!
当有大公司倒闭,
员工的生活被严重影响
就是成了新闻。
When people
get in a rut at work
its called falling asleep
on your career.
当人们在工作中变得千篇一律时,
这被称作职业休眠。
Working mothers
are used to juggling their jobs
their children's needs
and their housework.
职场妈妈已经习惯了,
既要工作,
又要照顾孩子,
还得做家务。
文章都看完了,还不点个赞