20个经典句子英语带翻译(这些英语句子很简短)
20个经典句子英语带翻译(这些英语句子很简短)误译:抓住我做那件事!6. Catch me doing it!原意:她尽享了人生乐趣。这里 cakes and ale 意为“人生乐事”。3. He went cap in hand to the teacher.
语言就是一个很奇妙的东西,许多句子,看起来很简单,但是理解起来却很复杂;有些句子看起来很简单,但理解和翻译起来却无比复杂,汉语如是,英语亦如是。
所以,要学好英语,懂得如何去理解英语里的句子是非常重要的一关。下面,文盲君为大家准备了一些简短的句子,很多人都会翻译错误,各位小伙伴看看自己能对几个。
1. She fully enjoyed cakes and ale.
误译:她充分地享用了蛋糕和啤酒。
原意:她尽享了人生乐趣。
这里 cakes and ale 意为“人生乐事”。
3. He went cap in hand to the teacher.
6. Catch me doing it!
误译:抓住我做那件事!
原意:我决不干那样的事!
和 I'll never do it again 是同一个意思。
学习英语在于持之以恒,循序渐进;
试试关注→微信订阅号:(英语天才)yytc38;
英语学习干货提供,更有搞笑段子和视频陪伴;
关注即可免费测试口语水平 获赠价值898免费在线试听哦~