山西红白喜事熬菜(参加红白喜事很多地方叫坐席)
山西红白喜事熬菜(参加红白喜事很多地方叫坐席)“肆筵设席”这个词,最早见诸于文献,似为《诗经·大雅·行苇》:“戚戚兄弟,莫远具尔,或肆之筵,或授之几,肆筵设席,授几有缉御。”山西人把红白喜事叫“肆筵”黄米年糕晋方言保留了很多上古音,是语言演化的“活化石”。无论是晋中人口中的“摆席”,还是晋西北人所说的“事宴”,都是非常古老的词汇,早在先秦时代就有了,两三千年来,一直留存在晋人的日常用语中。只不过,晋方言“事宴、摆席”,在古典文献中写作“肆筵、设席”。
同学老胡是个热心人,谁家要有红白喜事什么的,他总是跑前跑后招呼人:“老高家的白事宴,你去不去?” “明天是老李家的红事宴,咱们几个厮跟上。”
老胡是晋西北人,说话的腔调硬撅撅的,把“去不去”说成“气不气”,把“事宴”说成“四月”,听起来很有趣。
吃席
在晋中一带,人们管红白喜事的酒席不叫“事宴”,而叫“摆席”。去赴宴叫“坐席”,也叫“吃糕”。糕是山西人的最爱,黄米面做的,软糯香甜,再蘸点白糖,咬一口,总会让人想起夕阳下村口那棵老槐树。
黄米年糕
晋方言保留了很多上古音,是语言演化的“活化石”。无论是晋中人口中的“摆席”,还是晋西北人所说的“事宴”,都是非常古老的词汇,早在先秦时代就有了,两三千年来,一直留存在晋人的日常用语中。
只不过,晋方言“事宴、摆席”,在古典文献中写作“肆筵、设席”。
山西人把红白喜事叫“肆筵”
“肆筵设席”这个词,最早见诸于文献,似为《诗经·大雅·行苇》:“戚戚兄弟,莫远具尔,或肆之筵,或授之几,肆筵设席,授几有缉御。”
这是写周代贵族燕饮酬酢的诗。诗中主人非常热情,说大家都是亲密兄弟,不要见外,都快请入席就座,接受款待。
山西方言把红白喜事叫“肆筵”
这里的“肆筵设席”,就是设宴、置办酒席的意思。
肆,读作sì(音同“四”),北宋官修韵书《广韵》释义为“陈也”,陈列、陈设的意思。作坊、街市、店铺是陈列工艺品或商品的场所,故由陈列引申出作坊、街市、店铺的意思,如茶楼酒肆。