打工的人用英语怎么说(怎样用英语来表达)
打工的人用英语怎么说(怎样用英语来表达)▷Prioritise doing the things that make you happy and the things that bring you a sense of fulfillment being a corporate slave is not.做了打工人,你就会怀念校园时光了。学好英语才能打好工呀,那么“打工人”用英语怎么说呢?1. corporate slave “公司的奴隶”,为公司卖命▷You will miss your schooldays when you become a coporate slave.
今日问题
⊙“打工人”如何用英语表达?⊙
打工人,打工魂,打工就是人上人
只要我工作够努力,老板能再提法拉利
学好英语才能打好工呀,那么“打工人”用英语怎么说呢?
1. corporate slave “公司的奴隶”,为公司卖命
▷You will miss your schooldays when you become a coporate slave.
做了打工人,你就会怀念校园时光了。
▷Prioritise doing the things that make you happy and the things that bring you a sense of fulfillment being a corporate slave is not.
先去做那些让你感到快乐和满足的事情,做个打工人可不会带来这些。
2. breadwinner (尤指家庭中唯一的)养家糊口的人
▷More women are their family's main breadwinner than ever before
更多的女性正在成为家庭的主要经济支柱
▷Her father is a real breadwinner of the family!
她父亲可是家里真正的经济支柱
3. odd jobber 做杂活的人,临时工
▷In the spring I'll get an odd jobber to fix it. 到春天的时候,我会找个临时工来修修。
4. wage earner 雇佣劳动者,常指从事体力劳动的工人
▷ Both wage earners and salaried officials were protected by the new regulations.
赚工资的工人和高级职员都受到新法规的保护
5. white-collar worker 白领工人
▷White-collar workers have more flexibility than they used to.
白领工人们工作比之前更为灵活。
6. blue-collar workers 蓝领工人(从事体力劳动的人)
▷Some popular folk songs reflect the aspirations and struggles of blue-collar workers.
一些流行民歌反映了蓝领一族的抱负和奋斗
7. empolyee 雇员
▷a government empolyee
一名政府雇员。