西方哲学考研考哪些(西方哲学第二外语选哪个)
西方哲学考研考哪些(西方哲学第二外语选哪个)德语主要是入门很麻烦,不算难,就是要做大量的变格变位联系,熟悉性数格的搭配和词尾的变化,就跟做数学题一样,这对初学者的耐心是极大挑战。虽然德语和英语同属日耳曼语系,但是英语在发展过程中已经越来越不屈折了,比如现代英语是依靠语序来判断词的成分,而德语是不需要的,每个词都有冠词,通过冠词判断。两者虽然祖上是一家,但是发展到当代差别还是非常大的。德语是和古希腊语、拉丁语最接近的现代语言,完整保留了性数格,屈折性也非常高,当然,没有前两者高。从这个意义上讲,德语确实非常适合思辨。德语哲学家灿若群星,康德黑格尔尼采胡塞尔海德格尔等等,这个不多说。哲学的母语是古希腊语,所有想要研究哲学的人都必须牢记这句话。如果可以,请大家都学一学古希腊语,当然,古希腊语的难度是非常非常高的,字母是另一套编写体系,屈折性变化十分博大精深,性数格搭配极其考究。拉丁语稍微简单一点点,毕竟都是拉丁字母,看上去没有希腊字母那么
编者按:昨天有同学在群里再次问到西方哲学选哪个语言当二外的问题,这个问题已经不止一次被问到,那么今天多特姚就来专门讲一讲到底选哪个当二外。
多特姚本人的二外是德语,本科的时候学起的,这两年自学了一下法语,具备了基本的阅读能力,只要能读法文的我都可以直接上原文,当然法语的发音和听力就算了。法语的语法完全可以当成是德语的简化版,直接把德语语法搬过来用就行了。亲测。
古希腊语当年在人大跟随聂敏里老师学了八周,太难了,遂放弃。拉丁语有一些基本的语法知识,毕竟拉丁语的格和德语太像了,多了个呼格和夺格。
对于选择二外,多特姚算是比较有发言权。
哲学的母语是古希腊语,所有想要研究哲学的人都必须牢记这句话。如果可以,请大家都学一学古希腊语,当然,古希腊语的难度是非常非常高的,字母是另一套编写体系,屈折性变化十分博大精深,性数格搭配极其考究。
拉丁语稍微简单一点点,毕竟都是拉丁字母,看上去没有希腊字母那么陌生,但屈折变化性数格搭配还是很麻烦。毕竟整个西方哲学都是建立在这种屈折性的基础上的,没有严格的变格变位训练,很难说可以掌握西方哲学的精髓。
学习古代哲学必须要学习古典语言,而古典语言都是死语言,基本不用于日常交流,只在某些场合会用到,学了之后维护成本较高。
德语是和古希腊语、拉丁语最接近的现代语言,完整保留了性数格,屈折性也非常高,当然,没有前两者高。从这个意义上讲,德语确实非常适合思辨。德语哲学家灿若群星,康德黑格尔尼采胡塞尔海德格尔等等,这个不多说。
德语主要是入门很麻烦,不算难,就是要做大量的变格变位联系,熟悉性数格的搭配和词尾的变化,就跟做数学题一样,这对初学者的耐心是极大挑战。虽然德语和英语同属日耳曼语系,但是英语在发展过程中已经越来越不屈折了,比如现代英语是依靠语序来判断词的成分,而德语是不需要的,每个词都有冠词,通过冠词判断。两者虽然祖上是一家,但是发展到当代差别还是非常大的。
“美国毒舌”马克吐温先生在1880年发表过一篇题为《可怕的德语》的著名文章,可谓是史上口讨伐德语的“第一檄文”。
大文豪说“作为一个语言天才,能用30个钟头学会英语(除了拼写和语音),30天学会法语。30年才学会德语”。
也许不一定要30年,但是德语3年可能刚刚算入门吧。
来说说法语,法语没有德语的四格,NGDA,屈折性介于德语和英语之间,可以这么讲,法语的性数格变化没有德语那么丰富,但也还是有一定的变化。法语分阴阳性,动词变位也很复杂。
德语和法语的区别说大不大说小不小,德语的代词和冠词处在不同的格的时候都要变位,但是法语不需要。在一定程度上法语也需要通过语序界定一个词的成分,这点上就和英语比较像。
法语入门相对比德语要快很多。法语德语这种活语言就适合全方位浸入式学习,学了小语种真的可以打开一扇门,多特姚现在在网络上看一些德语的视频,比如arte台的一些纪录片,制作非常精良,不比英语世界差。
除开语言本身,当代欧陆哲学的中心其实是在法国,这在之前的文章里有提到过。法国人热爱叔本华、弗洛伊德和尼采,把现象学发扬光大,同时复兴了德国古典哲学、尤其是黑格尔。
综合而言,如果要选二外,我个人建议选法语,毕竟上手快一点,笛卡尔、莱布尼茨等等都是用法语写的,法国人对于德国哲学的继承和吸收也是有目共睹的。
如果有时间还是建议学德语,毕竟当代活语言里,德语最接近于古希腊语和拉丁语,最有思辨的气质。
当然,能学古希腊语和拉丁语,那就当我没说。
来源:公众号 DrYao的学术圈内圈外
作者:多特姚
●斯坦福教授:为什么很多人名校毕业,却终身碌碌无为?
●南大教授:如何避免写论文不是像作文就是像社论?
●北大副教授反思:精致的利己主义者是怎么培养出来的?
●这十六个经典哲学问题,你和哲学家的回答相同吗?
●敷衍的表情包背后,是当代人无处不在的自欺欺人