一行禅师的慈悲智慧(生活不是达成目的的手段)
一行禅师的慈悲智慧(生活不是达成目的的手段)WITH MINDFUL WALKING our steps are no longer a means to arrive at an end.Life Is Not a Means to an End正念的行走中,我们的脚步不再是达成目的的一样手段。当我们走去厨房吃饭,我们不会去想:我要走去厨房去拿吃的。带着正念,我们会说:“我在享受着走去厨房。”此时每一步都是一个目的。手段与目的之间并没有区别。并没有通向幸福的路,幸福本身就是路。并没有通向觉悟的路,觉悟本身就是路。
《你真正的家》(Your True Home)是在国际上享有盛名的越南一行禅师(Thich Nhat Hanh)的作品。
全书由365篇小短文组成,作者用诗一般的语言,描绘出对生命的洞见。让人心中充满了温暖,以及对生命的热爱。
原作是英文,为了方便大家理解,我们先展示中文的翻译,然后是英文和解释。感谢您的理解,并祝愿您有个美好的一天!
生活不是达成目的的手段
正念的行走中,我们的脚步不再是达成目的的一样手段。
当我们走去厨房吃饭,我们不会去想:我要走去厨房去拿吃的。带着正念,我们会说:“我在享受着走去厨房。”此时每一步都是一个目的。
手段与目的之间并没有区别。并没有通向幸福的路,幸福本身就是路。并没有通向觉悟的路,觉悟本身就是路。
Life Is Not a Means to an End
WITH MINDFUL WALKING our steps are no longer a means to arrive at an end.
When we walk to the kitchen to serve our meal we don’t need to think “I have to walk to the kitchen to get the food.” With mindfulness we can say “I am enjoying walking to the kitchen ” and each step is an end in itself.
There is no distinction between means and ends. There is no way to happiness; happiness is the way. There is no way to enlightenment; enlightenment is the way.
解析:
means:[miːnz],名词,手段。
end:[end],名词,目的。
distinction:[dɪˈstɪŋkʃn],名词,区别。动词形式是distinct。
enlightenment:[ɪnˈlaɪtnmənt],名词,启蒙,觉悟。全书都是用这个词表示“觉悟”。
正念之灯
我们的心中有一盏灯,一盏可以在任何时候点亮的正念之灯。灯油就是我们的呼吸,我们的脚步,我们平静的微笑。
我们要去点燃这盏正念之灯,这样灯发出光芒,黑暗也会消散终止。我们的修行就是去点燃这盏灯。
The Lamp of Mindfulness
WE HAVE A LAMP inside us the lamp of mindfulness which we can light anytime. The oil of that lamp is our breathing our steps and our peaceful smile.
We have to light up that lamp of mindfulness so the light will shine out and the darkness will dissipate and cease. Our practice is to light up the lamp.
解析:
dissipate:[ˈdɪsɪpeɪt],消散,驱散。
cease:[siːs],动词,终止。