外贸中的付款方式用英文如何表达(每日一句外贸英语)
外贸中的付款方式用英文如何表达(每日一句外贸英语)我们不能接受延期付款。(deferred 延迟的)We can't accept payment on deferred terms.“定期付款”的地道表达是payment on terms。单词term有“到期,期满”的含义,变得复数terms之后有“条件,条款”的含义。Your company should arrange payment on terms.贵公司要定期付款。
做外贸,经常会接到大的订单,为什么呢?其实很好理解!因为小的订单,老外他们自己在国内就可以搞定,何必跑来中国找供应商呢,出差要费用,寄送产品的运费也贵!只有需求量大时,才会到中国找工厂生产,订单量越大,就希望单价成本越低,而中国的产品可以选择的多,物美价廉,在外国人工费用贵,即使量大,产品价格也不低。
对于大单,有时候客户不会一下子把货拿回去,他们那边没有大仓库容得下,中国这边工厂也不急着都做完。客户需要到的时候,再让工厂生产,这个时候付款问题可以比较灵活处理。
图片来自网络
外国客户可以用“定时付款”的方式,比如一年要出四批货,在三月,六月,九月,十二月各付一次款。用英语如何表达“定期付款”?翻译成pay money on time,就是明显的直译,外企经理会觉得你翻译火候不够啊!
“定期付款”的地道表达是payment on terms。单词term有“到期,期满”的含义,变得复数terms之后有“条件,条款”的含义。
Your company should arrange payment on terms.
贵公司要定期付款。
We can't accept payment on deferred terms.
我们不能接受延期付款。(deferred 延迟的)
在工作中用上这些高频表达,双方沟通更加清晰而高效
图片来自网络