湛江市雷州海岛(中英双语湛江雷州半岛)
湛江市雷州海岛(中英双语湛江雷州半岛)来源 | 羊城晚报•羊城派时代一直在变化,唯一不变的可能就是每个游子那浓得化不开的乡愁。There are various intangible cultural heritage projects such as Nuo dance Renlong dance floating color and so on... When mysterious masks pass you by tradition revives and romantic poetry is written. 这里有各种非遗项目,比如傩舞、人龙舞、飘色等……色彩在飞舞,神秘的面具走过。传统在复活,谱写浪漫主义的诗篇。Times are changing all the time the only constant may be the strong homesickness of every wandere
When you think of a city by the sea do you think of a salty sea breeze?
一想到海滨之城是否就是泛着咸味的海风?
Today we will go to Leizhou Peninsula in Zhanjiang to feel the nostalgia hidden in the red beach.
今天带大家走进湛江雷州半岛,去品味藏在红土海滨里的悠悠乡愁。
There are various intangible cultural heritage projects such as Nuo dance Renlong dance floating color and so on... When mysterious masks pass you by tradition revives and romantic poetry is written.
这里有各种非遗项目,比如傩舞、人龙舞、飘色等……色彩在飞舞,神秘的面具走过。传统在复活,谱写浪漫主义的诗篇。
Times are changing all the time the only constant may be the strong homesickness of every wanderer.
时代一直在变化,唯一不变的可能就是每个游子那浓得化不开的乡愁。
来源 | 羊城晚报•羊城派
责编 | 郑宗敏