快捷搜索:  汽车  科技

美国对华战略认知:真相在此 美国对华认知的21个谬误

美国对华战略认知:真相在此 美国对华认知的21个谬误What the US has constantly vowed to preserve is a so-called international order designed to serve the US’s own interests and perpetuate its hegemony. The US itself is the largest source of disruption to the actual world order.美国口口声声讲的国际秩序,实际上是服务美国自身利益、维护美国霸权地位的秩序。美国是世界秩序的最大乱源。谬误1中国对国际秩序构成最严峻长期挑战,正在破坏国际秩序。美国将捍卫国际法、协议、原则和机构以维护世界和平与安全,保护个人和国家的权利。China poses the most serious long-term challenge to the

近日,美国国务卿布林肯在亚洲协会发表对华政策演讲,通过精心包装的语言渲染中国威胁,干涉中国内政,抹黑中国内外政策,试图发起对华全面遏制打压。

US Secretary of State Antony Blinken has recently delivered a speech at Asia Society outlining the US administration’s approach to China. With carefully calibrated language he sought to promote the “China threat” narrative interfere in China’s internal affairs and smear China’s domestic and foreign policy all in an attempt at full-blown containment and suppression of China.

让我们用事实和数据说话,将美国对华政策的欺骗性、虚伪性和危害性昭示于天下。

In what is to follow we will use facts and figures to show to the world how deceptive hypocritical and dangerous the US’s China policy is.

美国对华战略认知:真相在此 美国对华认知的21个谬误(1)

谬误1

中国对国际秩序构成最严峻长期挑战,正在破坏国际秩序。美国将捍卫国际法、协议、原则和机构以维护世界和平与安全,保护个人和国家的权利。China poses the most serious long-term challenge to the international order and is undermining it. The US will defend the international law agreements principles and institutions that maintain peace and security and protect the rights of individuals and sovereign nations.

事实真相

美国口口声声讲的国际秩序,实际上是服务美国自身利益、维护美国霸权地位的秩序。美国是世界秩序的最大乱源。

What the US has constantly vowed to preserve is a so-called international order designed to serve the US’s own interests and perpetuate its hegemony. The US itself is the largest source of disruption to the actual world order.

美国对华战略认知:真相在此 美国对华认知的21个谬误(2)

谬误2

美国不寻求冲突或一场“新冷战”,不寻求阻止中国发挥大国作用,也不寻求阻止中国发展经济和促进人民利益。

The US is not looking for conflict or a new Cold War. It doesn’t seek to block China from its role as a major power nor to stop China from growing its economy or advancing the interests of its people.

事实真相

美方声称不寻求阻止中国发挥大国作用,也不阻止中国发展经济,实际上却在运用内外全部资源对华进行无底线遏制打压。

Despite its claims that it doesn’t seek to block China from its role as a major power nor to stop it from growing its economy the US is actually deploying its domestic and externalresources to unscrupulously contain and suppress China.

美国对华战略认知:真相在此 美国对华认知的21个谬误(3)

谬误3

美国的外交以伙伴关系和尊重彼此利益为基础,中国则对别国实施胁迫外交,肆意进行打击报复。我们的任务是,证明所有国家在不受胁迫的情况下自由规划自己的道路。Our diplomacy is based on partnership and respect for each other’s interests while China practices coercive diplomacy against other countries and retaliates recklessly. Our task is to prove once again that all countries will be free to chart their own paths without coercion.

事实真相

美国是胁迫外交的发明者和集大成者。多年来,美国通过经济封锁、单边制裁等手段,向世界演绎了一个个胁迫外交的教科书式案例。

It is the US that invented “coercive diplomacy” and excels at coercing countries. Over the years by imposing economic blockade unilateral sanctions and other means the US has practiced coercive diplomacy around the world with textbook examples.

美国对华战略认知:真相在此 美国对华认知的21个谬误(4)

谬误4

美国民主模式是美国在与中国竞争中最强大的资本之一。我们的任务是证明民主可以应对紧迫的挑战,证明未来属于那些相信自由的人。The US democracy is one of the most powerful assets in this contest. Our task is to prove once again that democracy can meet urgent challenges and that the future belongs to those who believe in freedom.

事实真相

美国按照自身模式划定“民主标准”,不允许其他制度道路模式存在,打着所谓“民主”旗号拉帮结派、肆意干涉别国内政,这不是民主之义,而是民主之灾。

The US sets standards for democracy after its own system does not allow other systems paths and models to exist and gangs up with others to wantonly interfere in other countries’ internal affairs in the name of democracy. This not just contravenes the spirit of democracy but also spells disaster for democracy.

美国对华战略认知:真相在此 美国对华认知的21个谬误(5)

猜您喜欢: