老外说大姨妈(外国人怎么说大姨妈)
老外说大姨妈(外国人怎么说大姨妈)或 I'm on my period.1、I'm having my period. 我们所说的“大姨妈”就是:月经英文是menstruation这个单词,不过口语中用得更多的是另一个单词,period,原意是"周期,一段时期"。例:
据新华社微博账号,新华视点报道:近4万包卫生巾运抵武汉,发给一线女医护。抗疫战场上,女医护同样撑起了半边天。但女性生理周期也困扰了这群巾帼英雄。
女性在每个生理周期总有几天不舒服,我们中国人习惯叫它“大姨妈”,那外国人又是怎么称呼“大姨妈”的?
我们所说的“大姨妈”就是:月经
英文是menstruation这个单词,不过口语中用得更多的是另一个单词,period,原意是"周期,一段时期"。
例:
1、I'm having my period.
或 I'm on my period.
我大姨妈来了。
2、My period is coming today.
我今天来大姨妈了。
3、My period is over.
我月经期结束了。
(据说平时一起混的女生月经期走得更近,比如一起拍个趴体,学术上叫“麦克林托克效应”)
除了period还可以用这些表达“大姨妈”<1> Aunt Flo
我们叫 “大姨妈”,国外叫“ Flo 阿姨 ”。
<2> lady time(或lady days)
女士时间
<3> girl issue
女孩子的问题
<4> that time of the month
每个月的“那几天”
<5> My monthly
我的月事儿
<6> shark week
鲨鱼周
<7> strawberry week
草莓周
<8> My cousin has come.
我亲戚来了。
<9> I've got my chums.
我密友来了。
(据说,扔的是“卫生巾的雏形”,哈哈哈~)
“痛经”英语怎么说?本文开头提到#4万包卫生巾运抵武汉#,游泳女将傅园慧也就此发了一条微博,说自己来月经痛到吐了,手抖个不停。
那么“痛经”英文该怎么说呢?从学术角度上讲,痛经的英文是:dysmenorrhea
或 painful menstruation。但,口语中“痛经”用得更多的是:painful periods 或 menstrual pain。