快捷搜索:  汽车  科技

在周末三种英语表达方式,两周除了two

在周末三种英语表达方式,两周除了twoHundreds of people have been killed in the past fortnight.我希望两周后回来。其实 fortnight 这个说法,源于“ Fourteen nights”,“十四个夜晚”也就是两个星期、两周,如果你和英国人聊天,用fortnight会显得你的英语更加地道。例句:I hope to be back in a fortnight.

掐指一算,今天12月中,还有两周的时间就到元旦了,又可以嗨皮的吃吃喝喝了,估计剩下的日子,我们要数着这“两周”过活了。那大白得提问了,“两周”用英文该怎么说呢?

“两周”用英语怎么说?大多数人都会说“two weeks ”吧,这个当然不是错的,你不要太怀疑自己。大白要说的是“两周”在英式英语里有专门的叫法,知道的人并不多,这里可以普及一下。

01、Fortnight[ftnat]

这是表达“两周”的一个专用词。至于为什么要给“两周”专门造一个词,你问我我也不知道。

其实 fortnight 这个说法,源于“ Fourteen nights”,“十四个夜晚”也就是两个星期、两周,如果你和英国人聊天,用fortnight会显得你的英语更加地道。

例句:

I hope to be back in a fortnight.

我希望两周后回来。

Hundreds of people have been killed in the past fortnight.

在过去的两周内,有数百人在战乱中丧生。

The whole thing would be over in a fortnight they said.

他们说,整个事件会在两个礼拜之内结束。


在周末三种英语表达方式,两周除了two(1)


02、Cheers[tz]

既然“两周”有地道的表达,“谢谢”自然也有,我们通常习惯用“Thank you/Thanks”来表达,但是很多人却会用“Cheers”来表示感谢。

例句:

Could you pass me that cup?Cheers.

可以帮我递一下那个杯子吗?谢谢!

Cheers for getting me that drink Steve.

史蒂夫,谢谢你给我带的饮料!

03、Dodge[ddi]

如果你想表示某人某事“不好,有毛病”,大家通常会想到用“bad”来表达,但是地道英式说法喜欢使用这个单词“Dodge”。

例句:

My heart's a bit dodgy.

我的心脏有点儿小毛病。

This is dodgy advice.

这是个不合理的建议。

He's a dodgy bloke I wouldn't trust him an inch.

他是个诡计多端的家伙,我一点都不相信他。

dodge的本意是“躲避,避开”还指“道奇(汽车品牌)”。


在周末三种英语表达方式,两周除了two(2)

例句:

He boasts of dodging military service by feigning illness.

他吹嘘说自己装病逃过了兵役。

This was not just a tax dodge.

这不仅仅是逃税的问题。

04、Cock up[kk p]

这也是一个很地道的口语表达,意思是“搞砸,犯错”,通常我们会说“ Made a mistake ”或者“ mess around with sth”,Cock up是比较地道的英式英语,大家可以学起来。

Cock 本身是雄鸡的意思,不过俚语里也表示男性特有的部位,做动词解释时是“使竖起;使耸立;使朝上”,对于Cock up可不要误解了。

例句:

They've cocked up the address.

他们把地址搞错了。


在周末三种英语表达方式,两周除了two(3)


好了,今天的内容暂时就介绍到这里了,小伙伴们学会了没有,如果学到了,记得给大白点个赞哦~非常感谢!

猜您喜欢: