最近新加入英语字典中的一些词汇,当年英语那些事儿
最近新加入英语字典中的一些词汇,当年英语那些事儿【例句】It's spring. Love is in the air and the birds are singing.我们吸入的氧气和其他气体(没有绕晕吧)这些词汇同音却异形异议,看看你听错过几个?Air(空气):oxygen and other gases that we breathe in
315英语打假办首先问大家个问题,在看美剧的时候,经常会听到一句话,翻译过来是“你在逗我吗”,可是它的原句到底是are you kidding me还是are you killing me呢,你们看剧时候听到的是哪个?
因为小编看剧从来都只关注中文字幕,以至于看美剧的时候,总是听到一个问句叫“are you killing me?”翻译过来叫“你在逗我吗?”因为都没怎么注意过英文字幕,所以虽然小编心中也曾有过疑惑“为什么这句会这么解释?”但也没有太在意,可能老外是故意用如此夸张的句子吧!
直到那一天,小编突然发现“你在逗我吗”这句话的英文版是“are you kidding me?”怎么和我听到的不一样呢?
随后经过一番深究,终于,小编不得不承认一个事实:一直以来都是小编听错了。虽然,在深究的过程中小编发现有好多人都听错了,但是知道事实的小编脑子里一直回响着一句话:你以为你以为的就是你以为的吗?
(没有绕晕吧)
19组容易看错的词汇 20组容易听错的词汇这些词汇同音却异形异议,看看你听错过几个?
1. Air / HeirAir(空气):oxygen and other gases that we breathe in
我们吸入的氧气和其他气体
【例句】It's spring. Love is in the air and the birds are singing.
春天到了。空气中充满了爱的气息,鸟儿正在唱歌。
Heir(继承者):the person who is next in line in a family and inherits something
家里的下一代继承人,他可以继承一些东西。
【例句】When the new royal heir is born hundreds of balloons are sent up in the air to celebrate the event.
新的皇族继承人出生时,会有上百个气球升入空中来庆祝这件事。
2. Aisle / isleAisle(通道):a passageway between seats in rows
两排座位之间的路
【例句】Would you like a window or an aisle seat?
你想要靠过道还是靠窗的座位?
Isle(岛):a small island
一个小岛
【例句】They're planning to build an airport on the isle. I think it's a fantastic idea.
他们打算在这个小岛上建一个小岛。我觉得这个主意很棒。
3. Bald / BawledBald(秃头的):someone who has no hair on his head is bald
头上没有长头发的人就是秃头。
【例句】Will you love me if I go bald?
如果我变成了秃头你还会爱我吗?
Bawled(放声痛哭):past form of 'bawl' it means 'cry loudly'
这是‘bawl’的过去式形式,意为‘放声痛哭’。
【例句】When I realized I was going bald I bawled liked a child.
当我意识到我快要变成秃头的时候,我哭得像个孩子。
4. Band / BannedBand(一群):a group of people
一群人
【例句】I'd like to form a rock band. Can you play any musical instruments?
我想组建一个摇滚乐队。你会演奏什么乐器吗?
Banned(禁止):(ban-banned-banned) to prohibit not allow
这是‘ban’的过去式,表示禁止,不允许
【例句】I'd love to be in a rock band but I thought you were banned from playing loud music in the house.
我想要成为摇滚乐队的一员,但是我认为你不能在房间里大声地演奏音乐。
5. Bare / BearBare(空的,赤裸的):naked not covered
赤裸的,没有被覆盖的
【例句】Susy was wearing a daring dress at the party. It revealed her bare legs.
苏西在聚会上穿了一条暴露的裙子。这使她的双腿赤裸地露了出来。
Bear(熊):a big animal with dark brown coat that lives in woods and eats smaller animals and fruit
有着深棕色皮毛的大型动物,它住在树林中吃比它小的动物和水果。
I took my son to the zoo to see the new baby bear.
我带儿子去动物园里看熊宝宝。
6. Break / BrakeBreak(打破):smash something by bending or damaging it somehow
以某种方式弯曲或者损坏某物某事
【例句】ou'll break something if you keep playing football in the living room. Can you stop it please?
如果你继续在客厅踢球,你会把别的东西弄坏的。请你停一下,好吗?
Brake(闸):a device to make a car go slower/stop
一种使汽车慢行或者停止前进的装置
【例句】I'll have to get my brakes checked. I think there's something wrong with them.
我将检查一下刹车装置。我觉得它可能是坏了。
7. Bored / BoardBored(无聊的):not interested in your current activity
对当前的活动不感兴趣
【例句】I'm bored with you.
我厌倦了你。
Board(木板/甲板):a flat piece of wood on which you can write play a game or do sports like surfing skateboarding etc.
一块平坦的木板,你可以在上面写字,玩游戏,做运动如冲浪,滑板等。
【例句】Whenever the teacher goes to the whiteboard and writes something on it the students start chatting.
老师去白板上写东西的时候,学生就开始聊天。
8. Cell / SellCell(细胞,单间):a room in a prison/ the smallest part of an organism
监狱里的小房间/有机体的最小组成部分
【例句】How many cells are there in a human body?
人体一共有多少细胞?
Sell(卖):giving something to somebody in return for mone
把某物给某人以换取钱财
【例句】I've decided to sell my house and move to Australia.
我打算卖掉房子然后移居澳大利亚。
9. Cent / ScentCent(分,一分):1/100th of a dollar
一美元的1/100
【例句】They don't deserve a cent after what they have done to you.
在他们对你做了这样的事之后,他们一分钱都不值。
Scent(气味):smell odour fragrance
气味,香味
【例句】Could you feel the scent of jasmine in the garden? It was so lovely.
你能闻到花园里茉莉花香的味道吗?它是如此迷人。
10. Claws / ClauseClaws(爪子):a sharp curvy structure at the end of the paws of animals
动物身体末端一种锋利的弯曲的生理结构
【例句】I'm not sure if I should trim my cat's rear claws. Do you know anything about cats?
我不知道我是否应该修剪猫的后爪。你了解猫吗?
Clause(条款):a section of a legal document
法律条文的一部分
【例句】Don't sign that contract before you read and understand every word and clause!
在阅读和理解每一个条款之前,不要签约。
11. Current / CurrantCurrent(现在的):happening/existing now
现在发生的,现在存在的
【例句】Are you happy in your current job?
你在现在的工作岗位中还开心吗?
Currant(无籽葡萄干):small black or red berry that grows on bushes
在灌木丛中生长的小的、黑的或者红的浆果
【例句】Would you like some ice-cream with your blackcurrants?
你想吃带无籽葡萄干的冰淇淋吗?
12. Dear / DeerDear(亲爱的):loved and valued
亲爱的,重视的
【例句】You are my dearest friend you know.
你知道的,你是我最亲爱的朋友。
Deer(小鹿):an animal with hooves and antlers that lives in the woods
小鹿:住在森林里,有蹄和鹿角的动物
【例句】I had venison steak for lunch.
我午餐吃鹿肉。
What's venison?
什么是鹿肉?
Oh dear you don't know? It's deer meat.
哦,亲爱的,你不知道吗?就是小鹿的肉呀。
13. Die / DyeDie(死亡):stop living
不再存活
【例句】My dog's very old. I'm afraid he'll die soon.
我的狗年纪已经大了。恐怕他活不了多久了。
Dye(染色):to colour materials or hair
给材料或者头发染色
【例句】I'm thinking of dying my hair. Should I dye it blue or pink?
我想染头发,我是染粉色还是蓝色呢?
14. Fair / FareFair(公平的,清楚的):honest/ consistent with rules/ light in colour clear
诚实的,遵守规则的,颜色浅的,清楚的
【例句】Mum that's not fair! I did the washing up yesterday. It's Jack's turn today.
妈妈,这不公平!我昨天洗碗了,今天轮到杰克洗了。
Fare(费用):money you pay for transportation
交通费
【例句】I can't visit my parents very often. The train fare is too expensive.
我不能经常拜访我的父母。火车票的价钱太贵了。
15. Flee / FleaFlee(逃跑):run away from danger
逃离危险
【例句】If I was a bit younger I'd flee this boring town and move to the capital.
如果我再年轻一点,我一定会搬去首都。
Flea(跳蚤):a small insect that lives in the fur of animals
一种生活在动物皮毛中的小昆虫
【例句】Do you think fleas go into human hair?
你认为跳蚤会进入人的头发里吗?
16. Flour / FlowerFlour(面粉):white powder-like foodstuff that's obtained by grinding grains
通过碾磨谷物得到粉末状的物体
【例句】Can you buy some flour on your way home? I'd like to make pizza for dinner.
你能回家的时候顺路买点面粉吗?我晚上想做披萨。
Flower(花朵):the most beautiful part of plants that blossoms and smells nice
植物最漂亮的部分,会开花而且闻起来很香
【例句】You should make your wife breakfast in bed a few times every month. And don't forget to lay a single flower on the tray before you serve it.
每个月你都应该在妻子还在床上睡觉的时候做几次早餐。不要忘记端上来之前在桌子上放一朵花。
17. Grizzly / GrislyGrizzly(灰熊):a big brown bear that lives in North America
居住在北美洲的大的或者灰色的熊
【例句】Would you like to come trekking with us? We're going to the Rockies.
你愿意和我们一起远足吗?我们要去落基山。
You must be joking. What will you do if you bump into a grizzly?
你一定是在开玩笑,如果遇到灰熊你怎么办?
Grisly(可怕的):unpleasant and frightening
不高兴的,令人害怕的
【例句】Did you see those black and white photos in her living room?
你在她的客厅里看到那些黑白照片了吗?
Yeah they're rather grisly aren't they?
看到了,它们看起来有点可怕,不是吗?
18. Guerrilla / GorillaGuerrilla(游击队):a member of a small group of irregular soldiers
一小队不正规的士兵
【例句】Guerrilla warfare has had a big impact on the area. It's not a safe place to go on holiday anymore.
游击战争对这个地方产生了巨大的影响。这再也不是度假的好地方了。
Gorilla(大猩猩):the largest and strongest ape
最大的最凶猛的猿类
【例句】Have you seen the film 'King Kong'? It's about a giant gorilla that is taken to New York to be exhibited.
你看过《金刚》这部电影吗?电影围绕一部巨大的猩猩被带到纽约的故事展开。
19. Hair / HareHair(毛发,头发):what grows on your head
头部长出来的毛发
【例句】Her hair used to be much shorter. Do you think she's got hair extensions?
她的头发比过去短的多。你觉得她的头发长长了吗?
Hare(野兔):an animal that's similar to a rabbit but has longer ears and legs
和兔子很像的一种动物,但是它的腿和耳朵都比兔子的长
【例句】Rabbits live underground but hares live in overground nests.
兔子居住在地下,但是野兔住在地面的巢穴。
20. Heroine / HeroinHeroine(女英雄,女主人公):a brave woman usually the principal character of a book or a film
一个勇敢的女性,通常是书或者电影的主人公
【例句】My favourite heroine is Hermione Granger from the Harry Potter books.
我最喜欢的女主角就是哈利·波特系列中的赫敏·格兰杰。
Heroin(海洛因):a white highly addictive narcotic
一种白色的,令人高度上瘾的麻醉剂
【例句】I stopped reading that book when the heroine turned out to be a heroin addict. I don't like stories about drug addicts.
我不再读那本书了,因为女主角变成了瘾君子。我不喜欢吸毒者的故事。
上述这些同音异形词,有你混淆的那一组吗?如果各位同学还知道其他的易混淆的短语或者词汇,可以在文章下边留言交流哦!