论语八则学而不厌(微子学习之八十八)
论语八则学而不厌(微子学习之八十八)不忍说君王之恶,同君王共同承担君王所有之恶,贤哉!箕子的《尚书·周书·洪范》大法,可是周朝立国之基啊。 箕子见商纣王这般无道,苦心谏阻,但屡谏商纣王都不听。有人劝箕子离去,箕子曰:“为人臣,谏不听而去,是彰尹之恶而自悦于民,吾不忍也”。 割发装癜,披发佯狂为奴,商纣王见此,以为箕子真疯,遂将他囚禁起来,贬为奴隶。 2. 箕子:太师名胥(xū音许)余,商德王(帝乙)的次弟,商纣王的叔父。 3.少师比干,子姓,比氏,名干,商德王(帝乙)的大弟,商纣王的叔父,谏而死。 议:微子多次亲谏商纣王,见“纣终不可谏”, 微子便远离商纣王逃到微。“微”是微子的封国。后来保护商朝贵族一脉民命。
《论语·微子》学习之八十八
微子1去之,箕子2为之奴,比干3谏而死。孔子曰:“殷有三仁焉!”
译:微子远离,箕子贬奴,比干谏死。孔子说:“殷朝有三仁人啊!”
注:1.微子名启,商德王(帝乙)的长子,微子启出生时,他的母亲尚为妾,而被立为王后之后生商纣王帝辛。
2. 箕子:太师名胥(xū音许)余,商德王(帝乙)的次弟,商纣王的叔父。
3.少师比干,子姓,比氏,名干,商德王(帝乙)的大弟,商纣王的叔父,谏而死。
议:微子多次亲谏商纣王,见“纣终不可谏”, 微子便远离商纣王逃到微。“微”是微子的封国。后来保护商朝贵族一脉民命。
箕子见商纣王这般无道,苦心谏阻,但屡谏商纣王都不听。有人劝箕子离去,箕子曰:“为人臣,谏不听而去,是彰尹之恶而自悦于民,吾不忍也”。 割发装癜,披发佯狂为奴,商纣王见此,以为箕子真疯,遂将他囚禁起来,贬为奴隶。
不忍说君王之恶,同君王共同承担君王所有之恶,贤哉!箕子的《尚书·周书·洪范》大法,可是周朝立国之基啊。
《微子》照片有头条提供,敬谢!
河南新乡《比干庙》照片有头条提供,敬谢!
河南新乡《财神比干》照片有头条提供,敬谢!
柳下惠为士师1,三黜2。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”
译:柳下惠任典狱官,三免其职。有人说:“你不可以到别处去?”他说:“用直道事奉人,那有不免职的?曲道事奉人,何必一定要离开生养之邦?”
注:1.士师:执掌禁令刑狱的官。2.黜:(chù音触)降职或罢免。
议:用直道事奉人的结果,总难免降职与罢免,能承受这种结果,才会有谏诤之言。这是又一种选择。
山东济南《和圣柳下惠》照片有头条提供,敬谢!
齐景公待孔子,曰:“若季氏,则吾不能;以季、孟之间待之。”曰:“吾老矣,不能用也。”孔子行。
译:齐景公待孔子之礼,说:“象对待鲁国季氏,我做不到;那用季、孟之间的礼相待。”又接着说:“我老了,不能用你。”孔子就远行。
议:不能用,仅可享受待遇,孔老夫子就远行。与我们现在只想享受待遇,不干活刚好反了个儿。
齐人归女乐,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
译:齐国人送女乐给鲁国,季桓子接受,三日不上朝,孔子就离开了。
议:《史记·鲁周公世家》:“十年,定公与齐景公会於夹谷,孔子行相事。齐欲袭鲁君,孔子以礼历阶,诛齐淫乐,齐侯惧,乃止,归鲁侵地而谢过。十二年,使仲由毁三桓城,收其甲兵。孟氏不肯堕城,伐之,不克而止。季桓子受齐女乐,孔子去。”
孔子在鲁定公十年至鲁定公十四年离开,在鲁国任职共四年。
《史记·孔子世家》:“其後定公以孔子为中都宰,一年,四方皆则之。由中都宰为司空,由司空为大司寇。”
“女乐”美人、雅乐计,就不理朝政,轻重都不知,如何治国?
《女乐》照片有头条提供,敬谢!
楚狂接舆1歌而过孔子曰:“凤兮!凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而,已而,今之从政者殆而。”孔子下,欲与之言。趋而辟之,不得与之言。
译:楚国狂人接舆从孔子车旁边走边唱:“凤啊!凤啊!德行衰弱?往事已过去,来者犹可追。算了,算了,今从政的人危亡也。”孔子停下车,想与他说。他赶快避开,没有与他谈。
注:1.楚:楚国。狂:狂人。接舆(yú音鱼):名也。
议:这是楚国隐士第一次向孔老夫子发出警告,可见隐士也惜才。
成都《杜甫草堂》照片有头条提供,敬谢!
长沮、桀溺1耦2而耕,孔子过之,使子路问津3焉。
长沮曰“夫执舆者为谁?”子路曰:“为孔丘。”
曰:“是鲁孔丘与?”曰:“是也。”
曰:“是知津矣。”问于桀溺。桀溺曰:“子为谁?”曰:“为仲由。”
曰:“是鲁孔丘之徒与?”对曰:“然。”
曰:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉。”
耰而不辍4。子路行以告。夫子怃然5曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。”
译:长沮和桀溺在一起耕种,孔子路过,让子路问渡口。
长沮说:“执舆者为谁?”子路说:“是孔丘。”
长沮又问:“是鲁国的孔丘?”子路说:“是的。”
长沮就说:“他知道渡口。”子路又问桀溺。桀溺问:“你是谁?”子路说:“我是仲由。”
桀溺又问:“是鲁国孔丘的徒弟?”子路回答:“对。”
桀溺说:“天下已是滔滔,谁能改变?你跟从避人之人,还不若跟从避世之人。”
说完,仍不停地干活。子路回来告诉孔子。孔子怅然说:“飞鸟(可高飞)与禽兽(可入林)是不同群的,我不与门徒在一起又与谁同群?天下有道,孔丘不来改变了。”
注:1.长沮(cháng jǔ音肠举)、桀溺(jié nì音杰逆)皆楚国隐士。2.耦:(ǒu音偶)两个人在一起耕地。3.津:渡水的地方。4.耰:(yōu音优)古代一种农具 用于弄碎土块 平整田地。辍:(chuò音绰)中止,停止。5.怃(wǔ音五)然:怅然失意貌。
议:这里避世者第一次邀约子路在一起。无翅可飞,无林可入时,贤哲飞身入滔滔洪流,舍身成仁。
这就是王阳明先生外现宁愿学习儒学,放弃佛学、道学的初心。生而为人,不能为人谋点福禄,保住自身又如何?
照片有头条提供,敬谢!