你不知道的十大英文笑话(盘点哭笑不得的英语笑话)
你不知道的十大英文笑话(盘点哭笑不得的英语笑话)点评:British use "cheers" as "thank you and good bye!"英国人说cheers表示"谢谢,再见"的意思。去英国时坐飞机,空姐倒完水之后我说Thanks,空姐说Cheers,于是我就对她举了举杯。空姐当时就惊呆了。再之后从海关到机场大巴司机,一路上都有人跟我说cheers,我就疑惑了啊,我这手里也没杯子啊怎么cheers?!"I'm coming"是人在性高潮临近时说的话,经常在美剧、电影和有色笑话里听到。怎么表达才让教授听懂呢?可以说"Here!"(我已经到了)或者"I'm not here but on the way"(我在路上了).2、cheersWhen I travelled by air in Britain the stewardess served me some water and I said "Thanks" she
1、I'm coming
I was studying in Texas the US.When I tried to tell our professor that "here I am " I said "I'm coming." The professor can't be more embarrassed.
在美国德州读书。当时想向教授表达"我来了",然后我来了句"I'm coming"。教授整个人都不好了。
点评:"I'm coming" is often said bypeople when they are about to have an orgasm. It's a phrase heard on American tv shows and movies and it's used in off-color jokes. Instead "Here!" or "I'm not here but on the way" is what the professor thought he or she was going to hear.
"I'm coming"是人在性高潮临近时说的话,经常在美剧、电影和有色笑话里听到。怎么表达才让教授听懂呢?可以说"Here!"(我已经到了)或者"I'm not here but on the way"(我在路上了).
2、cheers
When I travelled by air in Britain the stewardess served me some water and I said "Thanks" she said"cheers" then I raised my cup. She looked puzzled. Then out of the plane I found almost all people from Customs staff to shuttle bus driver were saying "cheers." Why cheers? I have no glass in hand!
去英国时坐飞机,空姐倒完水之后我说Thanks,空姐说Cheers,于是我就对她举了举杯。空姐当时就惊呆了。再之后从海关到机场大巴司机,一路上都有人跟我说cheers,我就疑惑了啊,我这手里也没杯子啊怎么cheers?!
点评:British use "cheers" as "thank you and good bye!"英国人说cheers表示"谢谢,再见"的意思。
3、hen
When I was in Britain one of my Chinese classmates wanted to make some chicken soup so he went to the grocery. He said he wanted to buy "chicken " not knowing the word "hen." So when the grocer showed him a rooster my classmate shook his head and said"I don't want this one I want his wife!"
点评:在英国,一中国同学去菜场想买母鸡回来炖汤喝,不会说hen,只说要chicken,人家指给他一个大公鸡,他摇摇头,说:I don't want this one I want his wife.
4、who
An airport staffer asked me "Who are you flying with?" and I said "Myself." He was surprised and thenlaughed adding "Which airline?"
机场工作人员问:Who are you flying with?(你坐哪家航空公司?)我答:Myself。对方大囧,一笑之后补充:Which airline?
点评:原来Who在英语里也可以泛指航空公司等群体或组织。"Who" in English can also referto a group or an organization such as airlines.
你的表达地道么?自以为地道的英语学习笑话~