快捷搜索:  汽车  科技

跟小猪佩奇学英语 纯享英文朗读版(跟小猪佩奇学英语)

跟小猪佩奇学英语 纯享英文朗读版(跟小猪佩奇学英语)Thunderstorm 暴风雨And this is Daddy Pig. 这是我的爸爸。I’m Peppa pig.我是佩奇。This is my little brother George.这是我的弟弟乔治。This is Mummy Pig. 这是我的妈妈。

[peppa pig小猪佩奇]台词剧本

第一季 第32话

32. Thunderstorm 暴风雨

Narrator:(Peppa Pig介绍):

I’m Peppa pig.我是佩奇。

This is my little brother George.这是我的弟弟乔治。

This is Mummy Pig. 这是我的妈妈。

And this is Daddy Pig. 这是我的爸爸。

跟小猪佩奇学英语 纯享英文朗读版(跟小猪佩奇学英语)(1)

Thunderstorm 暴风雨

跟小猪佩奇学英语 纯享英文朗读版(跟小猪佩奇学英语)(2)

Here's some orange juice for you Mr. Dinosaur.

Narrator: It is a lovely sunny day. 今天是个阳光灿烂的日子。

Peppa and George are having a picnic. 佩奇和乔治在外面野餐。

Peppa: Here's some orange juice for you Teddy. 我来倒些果汁给你,泰迪。

What do you say? 你说什么呀?

Thank you very much Peppa! 非常感谢你,佩奇。

You are very welcome Teddy. 不用跟我客气,泰迪。

Here's some orange juice for you Mr. Dinosaur. 你也喝点果汁吧,恐龙先生。

And what do you say? 你想跟我说什么呢?

George: Grrr!

Peppa: You are very welcome Mr. Dinosaur. 不用跟我客气,恐龙先生。

Would Teddy or Mr. Dinosaur like a cookie? 泰迪和恐龙先生想吃点饼干吗?

We're not very hungry. 我们还不是很饿。

So Peppa and George can eat all the cookies. 佩奇和乔治可以吃掉所有的饼干。

Thank you Teddy. 谢谢你,泰迪。

[佩奇和乔治把饼干吃完了,这时突然有打雷的声音]

Narrator: What was that strange noise? 这奇怪的声音是什么呀?

Mummy Pig: Peppa George! Quick come inside the house! 佩奇,乔治,快一点,快回到屋子里来。

Peppa: Mummy! There was a loud “bang” sound! 妈妈,刚才外面有很响的声音。

Mummy Pig: It's thunder Peppa. 那是雷声,佩奇.

It means there will be a thunderstorm with lots of rain. 这就意味着暴风雨马上就要来临了。[thunderstorm [ˈθʌndərstɔːrm] n. 雷雨]

Quick! Into the house before the rain starts! 快 在下雨之前回到屋子里去。

Daddy Pig: No need to panic the rain is still a long way off. 不用这么紧张,这雨还要很久才会下下来的。

Narrator: The sky is getting darker and darker. 现在天色变得越来越暗了。

There is going to be a thunderstorm. 一场风暴即将到来。

Mummy Pig: Peppa George did you bring all your toys in from the garden? 佩奇,乔治,你们所有的玩具都拿回来了吧?

George:Dinosaur. 恐龙。

Mummy Pig: Good Mr. Dinosaur is safe. 很好,恐龙先生安全了。

Peppa: Teddy! I left Teddy in the garden! 泰迪,我忘了把泰迪带回来。

He'll get wet! 它会被淋湿的。

Daddy Pig: Don't worry Peppa. Daddy Pig will rescue Teddy! 别担心佩奇,爸爸这就去救泰迪。

Mummy Pig: You'd better hurry Daddy Pig. 那你要快一点才行。

It's just about to rain! 马上就要下雨了。

Daddy Pig: I know all about thunderstorms. 我还是非常了解暴风雨的。

It won't rain for ages. 要很久之后才会下。

As I thought plenty of time before it rains. 如我所料,这么点时间就足够了。

Peppa: Poor Teddy! He's soaking wet! 可怜的泰迪,它全身都湿透了。

[soak [soʊk] v. 浸泡; 浸湿; 浸透; 湿透; 使湿透; 把…浸湿;]

Mummy Pig: Yes poor Teddy! Let's get him dry! 是的,可怜的泰迪。我们把它弄干。

[妈妈用毛巾把泰迪擦干了,这时猪爸爸站在门口瑟瑟发抖,并且打了个喷嚏]

Peppa: Poor Teddy! 可怜的泰迪。

Mummy Pig: There you are Teddy! All dry! 可以了,泰迪,全都干了。

Daddy Pig: What about poor Daddy? 那可怜的爸爸要怎么办?

I'm soaking wet too! 我全身也湿透了。

Mummy Pig: Oh! Sorry Daddy Pig! 噢,真对不起,猪爸爸。

Let's get you dry! 我们来帮你擦干。

[猪妈妈、佩奇和乔治一起来为猪爸爸擦干]

Mummy Pig: There you are Daddy Pig! 你也全干了,猪爸爸!

Nice and dry! 又干爽又整洁。

[有水滴滴到了猪爸爸头上,然后又滴到了地板上]

Daddy Pig: Oh!?

Peppa: The rain is coming in the house! 雨水都进到屋子里来了。

The floor is getting wet! 这下地板全湿了。

Mummy Pig: Oh dear! what can we do Daddy Pig? 真糟糕,我们该怎么办,猪爸爸?

[猪爸爸拿了一个桶来接水]

Daddy Pig: Don't worry. 不用担心。

Narrator: Daddy Pig is using a bucket to catch the drips. 猪爸爸拿了个水桶去接滴下的雨水。

Mummy Pig: Well-done Daddy Pig! 干得好,猪爸爸。

Daddy Pig: Easy as pie! 小菜一碟。

[雨水又滴到了猪爸爸的头上]

Daddy Pig: Er? what? 怎么?

Mummy Pig: Quick! Find something else to catch the water! 快点,再去找点别的东西来接水。

[佩奇赶紧拿了个水壶来接水]

Daddy Pig: Well-done Peppa! 做得好,佩奇。

Peppa: Easy as pie! 小菜一碟。

[打雷了]

Peppa: Mummy! The thunder bangs are very loud! 妈妈,雷声真的好响好响。

Daddy Pig: It's okay children; 没事的,孩子们。

don't be frightened. 你们不需要害怕。

Mummy Pig: Let's count between each flash and bang. 我们来数数闪电和雷声间的间隔时间。

Daddy Pig: The higher we can count the further away the thunderstorm is. 间隔时间越久,说明暴风雨就离我们越远。

Mummy Pig: One... two... three... 一 二 三...

Daddy Pig: That's three. 已经到三了。

All: One... two... three... four... five... 一 二 三四 五...

Daddy Pig: That's five! 已经到五了。

The thunderstorm is going away! 暴风雨越来越远了。

[大家走到外面去看]

Mummy Pig: The thunderstorm is over! 看来暴风雨结束了。

All: Hurray! 好耶。

Narrator: The thunderstorm has filled the garden with muddy puddles! 暴风雨过后花园里布满了泥坑。

Peppa loves jumping up and down in muddy puddles. 佩奇最喜欢在泥坑里跳来跳去。

Everyone loves jumping up and down in muddy puddles. 大家都喜欢在泥坑里跳来跳去。

Peppa: I love thunderstorms they make muddy puddles! 我最喜欢暴风雨了,它一来就会有很多泥坑。

Splish splash splosh splish! 我最喜欢在泥坑里跳了。

[小猪佩奇]视频在这里哦:小猪佩奇 第一季 英文版第32集-番剧-全集-高清正版在线观看-bilibili-哔哩哔哩ic_close_normal

跟小猪佩奇学英语 纯享英文朗读版(跟小猪佩奇学英语)(3)

Mummy! There was a loud “bang” sound! It's thunder Peppa.

跟小猪佩奇学英语 纯享英文朗读版(跟小猪佩奇学英语)(4)

It means there will be a thunderstorm with lots of rain.

Tips:

1. No need to panic

马上就要下大暴雨了,猪爸爸去院子里拿佩奇的泰迪熊,猪爸爸轻松的说No need to panic. 没必要慌张。

这个句子我们在找宝藏那集中也见过,猪奶奶催猪爷爷,说佩奇他们马上就要来了。猪爷爷说No need to panic.

亲子用语示例

宝宝:Come on Daddy. We’re late.爸爸快一点,我们已经晚了。

爸爸:No need to panic. We still have time.不必慌张,我们还有时间。

2.For ages

猪妈妈让猪爸爸快点把佩奇的泰迪熊拿进来,猪爸爸胸有成竹的说他了解暴风雨,It won’t rain for ages. 暴风雨要很久之后才会下下来。

For ages很长一段时间。

我们在自行车那集中,见到的猪爸爸对佩奇说You’ve been cycling on your own for ages. 你已经自己骑了好长时间了。

亲子用语示例

爸妈:You’ve been eating for ages. Hurry up and eat.

爸妈:你吃得太久了,吃快点。

3.As I thought

猪爸爸刚才说雨还要很久才会开始下,然后等他到了院子里拿到了泰迪熊却都还没有开始下雨,于是他说As I thought .. 不出所料,…

As I thought 不出所料,果然跟我想的一样。

在风之堡这一集中,猪爸爸他们迷路了,猪妈妈给猪爷爷打电话问到了路,猪爸爸听到后说As I thought. 果然跟我想的一样。

4.There you are

泰迪熊被雨淋湿透了,猪妈妈擦干了小熊,说There you are Teddy. 好了,泰迪。

There you are. 在事情做完之后说,表示好了,弄完了的意思。

在游园会那集中,兔子小姐给小羊苏西画完了老虎的脸绘之后,也说了一句There you are. 好了。

5.Well done

暴风雨实在太大了,家里开始漏水了。猪爸爸马上找来了水桶来接水,猪妈妈说Well done Daddy Pig. 猪爸爸,做得好。

Well done. 做得好,干得漂亮。

这个用法我们已经见过很多次了,又简单又实用,在生活中夸奖孩子的时候完全可以用起来。跟Well done意思一样的另一个短语Good job. 我们也在小鼠波波中见过了。

6.Easy as pie

猪爸爸受到了猪妈妈的表扬,洋洋得意的说Easy as pie. 简单得很。

Easy as pie. 简单得很,小菜一碟。就像吃一个派一样简单。

在露营一集中,猪爸爸搭帐篷的时候就很得意的说Easy as pie. 简单得很。

7. A long way off

外面要下雨了,猪爸爸却说the rain is still a long way off. 还要很长时间才会下雨呢。

A long way off是英语习语的表达方式,主要是指需要很长的时间,但也有时会用来表示距离很远,类似于It's far away.

8.It’s getting darker and darker

天空中布满了乌云,The sky is getting darker and darker. 天越来越黑了。

英语里面说天黑了,不是the sky is black,而是the sky is dark. 说乌云则是dark clouds. 而外国人们说皮肤的颜色,如果是棕色皮肤或者黑色皮肤,也会用dark skin.

9.Bring in

外面乌云密布,佩奇和乔治被猪妈妈叫回家了。猪妈妈问他们Did you bring all your toys in from the garden? 你们把花园里所有的玩具都拿回来了吗?

Bring我们都知道是拿来,带来的意思。但是这里要注意bring in是拿进来的意思。如果是bring to就是把什么东西带到哪里去或者带给谁的意思。

亲子用语示例

爸妈:Don’t forget to bring all your toys in from the outside.

爸妈:别忘了把带到外面的玩具全部带回来。

10.Soaking wet

佩奇的泰迪熊已经被雨淋湿了,佩奇说Poor Teddy! He’s soaking wet! 可怜的泰迪,他湿透了。

Soak这个词本身的意思是浸湿浸透的意思,和wet可以说是同义词,只是湿的程度会更强一些。但是当这两个词组合在一起,soaking wet就是指因为淋雨或者其他恶劣天气导致的浑身湿透的状态,是一种比较夸张的表达用法。

让孩子理解wet是很容易的,那怎么理解soaking wet呢?洗衣服的时候让孩子来看衣服滴水的样子,去摸充满水的衣服,告诉孩子这就是soaking wet.

亲子用语示例

爸妈:Hold your umbrella properly. Or you’ll get soaking wet.

爸妈:好好打伞,不然你会被淋得浑身湿透的。

11.Splish splash splosh

佩奇在泥坑里一边踩踩踩,一边说Splish splash splosh. 扑通,扑通,扑通。

Splish splash splosh这三个词都是同义的拟声词,意思就是水泼溅时候发出的声音,比如啪嗒啪嗒,扑通扑通。

跟小猪佩奇学英语 纯享英文朗读版(跟小猪佩奇学英语)(5)

As I thought plenty of time before it rains.

跟小猪佩奇学英语 纯享英文朗读版(跟小猪佩奇学英语)(6)

What about poor Daddy? I'm soaking wet too!

跟小猪佩奇学英语 纯享英文朗读版(跟小猪佩奇学英语)(7)

Oh! Sorry Daddy Pig! Let's get you dry!

重点单词、短语

1、thunderstorm [ˈθʌndərstɔːrm] n. 雷雨

例:It means there will be a thunderstorm with lots of rain.这意味着要下雷雨了。

There is going to be a thunderstorm.马上要有雷雨了。

2、Thunder [ˈθʌndər] v. 打雷; 发出雷鸣般响声; 轰隆隆地响; n. 雷; 雷声; 雷鸣般的响声; 轰隆声;

3、cookie 曲奇饼、饼干

例句:Would Teddy or Mr. Dinosaur like a cookie? Teddy和恐龙先生会喜欢饼干吗?

4、rescue 拯救

例:Daddy Pig will rescue Teddy! 猪爸爸会救Teddy的。

5、for ages 好久,很久,很长时间

例:It won't rain for ages.它长时间里不会下雨。

6、soak [soʊk] v. n. 浸,泡,浸透,湿透

例:He's soaking wet! 他都浸湿了。

7、wet adj. 潮湿的

例:Poor Teddy he's soaking wet.可怜的泰迪,他浑身湿透了。

The floor is getting wet.地板湿了。

8、dry adj. 干燥的

例:Let's get him dry. 我们把它擦干吧。

Please clean the table with dry cloth.请用干布擦桌子。

9、drip [drɪp] v. 滴下; 滴水; 充溢,充满; n. 滴下; 滴下(或漏出、溢出等)的液体; 滴水声,滴答声;

例:Daddy Pig is using a bucket to catch the drips.爸爸猪用木桶来接水。(用作名词) 

10、You are welcome. [用于礼貌地回答别人的感谢] 别客气,不用谢

例:You are very welcome. 你太客气了。

11、splish splash:水花飞溅。或者作为象声词用于形容水花飞溅的声音,啪嚓扑通。其中,splish的意思是泼,splash的意思也是溅,泼;用...使液体飞溅。splish splash可以用作动词,玩水、使水花飞溅。

例:They play and splish-splash till the day is all done. (用作动词)他们泼呀溅啊地一直玩到了天黑。

Splish Splash kiss kids in the bath. 水花四溢,在浴缸里亲亲小宝宝吧!

跟小猪佩奇学英语 纯享英文朗读版(跟小猪佩奇学英语)(8)

Daddy Pig is using a bucket to catch the drips. Well-done Daddy Pig!

跟小猪佩奇学英语 纯享英文朗读版(跟小猪佩奇学英语)(9)

One... two... three... four... five... That's five! The thunderstorm is going away!

-The End-

猜您喜欢: