逆袭必背单词(每日单词abyss)
逆袭必背单词(每日单词abyss)abyss:An abyss is a very deep hole in the ground. 基本释义 You might have hoped that a pandemic would bring the world together. Instead covid-19 is tearing it apart. As the disease has spread relations between America and China have plunged into anabyss from which they will struggle to escape.你可能希望一场流行病能让世界团结起来。恰恰相反,新冠病毒正在撕裂它。随着疫情的蔓延,中美关系已陷入了难以摆脱的深渊。——《经济学人》
abyss /əˈbɪs/
IELTS丨TOEFL丨专八
外刊例句
You might have hoped that a pandemic would bring the world together. Instead covid-19 is tearing it apart. As the disease has spread relations between America and China have plunged into anabyss from which they will struggle to escape.
你可能希望一场流行病能让世界团结起来。恰恰相反,新冠病毒正在撕裂它。随着疫情的蔓延,中美关系已陷入了难以摆脱的深渊。
——《经济学人》
基本释义
abyss:An abyss is a very deep hole in the ground.
n. 深渊;无底洞
追根溯源
单词abyss源自希腊语abyssos,意为“无底洞”,古人认为地底下是一个无底洞或深渊,亦即阴间所在。
在基督教中,上帝带圣子基督巡游天界,让众天使向圣子下跪参拜。天界中地位最高的天使长路西法(Lucifer)拒绝向人类出身的圣子基督臣服,率三分之一的天使造反。经过三天的激战,圣子基督战胜反叛天使,就将他们打入无底洞(abyss),被打入无底洞的路西法就是后来的撒旦。
在佛教中,八大地狱中的第八个地狱就叫做“阿鼻地狱”,“阿鼻”的意思是“无间”,表示在该地狱中要承受永恒的痛苦,从不间断。abyss的发音与“阿鼻”很接近,一个表示基督教中的“无底地狱”,一个表示佛教中的“无间地狱”。
影视例句
在美剧《生活大爆炸》中,Howard失恋后有点颓废,Leonard发现他在网上的留言,其中就用到今天的单词:
Leonard:Oh Howard's losing it. Check out his latest Twitters. "I'm at the bottom of a black hole staring into the abyss. My life is meaningless. My future is without hope."
-看来霍华德不行了,他在博客上最新的留言写着“我正处于黑洞的最底端,凝视着绝望的深渊,我的生活毫无意义,我的未来一片茫然”。