有意思的灵魂早晚会遇到翻译(那些微妙只能意会)
有意思的灵魂早晚会遇到翻译(那些微妙只能意会)指的是冷杯子在桌上留下的痕迹。没想到冷凝的水汽也能听上去如此浪漫。因纽特语Iktsuarpok这个词讲的是身处异国他乡的感觉。作为外国人或移民者,从本国文化中被抽离之后的无根飘零之感。德语Waldeinsamkeit但是可以细细体会,妙不可言。瑞典语Mångata这个词指的是月亮倒映在水面上闪闪发光,形成小路一样的倒影。法语Dépaysement
英国插画家Ella Frances Sanders
出了一本插画书,
搜集了200个各国语言中有独特含义的单词,
这些单词无法直接翻译成其他语言,
但是可以细细体会,妙不可言。
瑞典语Mångata
这个词指的是月亮倒映在水面上闪闪发光,形成小路一样的倒影。法语Dépaysement
这个词讲的是身处异国他乡的感觉。作为外国人或移民者,从本国文化中被抽离之后的无根飘零之感。德语Waldeinsamkeit
指的是冷杯子在桌上留下的痕迹。没想到冷凝的水汽也能听上去如此浪漫。因纽特语Iktsuarpok
这个词是表达一种迫使你出门看看是不是有人来了的预感,也可能在指焦躁的情绪。日语Komorebi
日本人用这个词形容从树叶的缝隙中漏下来的阳光,是光和叶子相互作用的结果。俄语Pochemuchka
这个词指那些总是问问题的人。事实上,他们的问题可能都不必要。我们大家总会遇到几个这样的人。夏威夷语Pana Poʻo
当你忘记把钥匙放在哪里时会不自主地挠挠头,然后不知怎么回事儿就能回忆起来了。这个场景很熟悉吧?Pana Poʻo指的就是这种情况。西班牙语Sobremesa
西班牙人似乎都很擅于交际,这个词讲的就是同一桌吃饭的人在酒足饭饱后开始闲聊的情形。印度尼西亚语Jayus
当有不善于讲笑话的人讲了个一点也不好笑的事情,而你却又不得哈哈大笑时,就可以用这个当地俚语来形容。乌尔都语Goya
乌尔都语是巴基斯坦的国家正式用语,也是印度5个联邦的官方用语。这个词指那些感觉原本是真实存在,但深思冥想后又觉得“貌似”存在实为虚幻的事物。通常见于优秀故事中,
形容发生过一些不可思议之事时使用。
夏威夷语
Akihi
“问好了路,可是走着走着,又忘了”。
你有没有想起
我们的汉语呢
那也是很美很美发热
那些我们古诗歌,唐诗宋词
你们还记得以前学过的古诗词吗?
“今夕何夕,见此良人”
“大漠孤烟直,长河落日圆”
“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处”
“山有木兮木有枝,心悦君兮知不知”“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”......
小伙伴有没有感觉
中国诗歌翻译成法语
会不会也会别扭呢?
来源:同文译馆-神奇的美帝
全网最有爱的法语学习平台,获取最有趣,实用的法语资讯,就在欧那法语。
任何法语问题,欢迎关注微信公众号【olaciofayu】或者微信直接搜索【欧那法语】
与小编交流可以联系微信号【m924054273】
你离一场说学就学的法语课程还有多远?