雅虎英文网站推荐(用Yahoo探索发现求证)
雅虎英文网站推荐(用Yahoo探索发现求证)3.blinks flirting eye2.He makes flirting eye at the girl一、说到英语“抛媚眼”,我们首先想到的是那些我们“学过的已知的”英语,这就是把英语“用起来”,也叫英语“学以致用”。我们不会说英语“抛媚眼”,至少我们“会说”这些学过的英语吧?例如:1.He squeezes blinks his eye at the girl
用Yahoo探索发现求证:“抛媚眼”用英语怎么说?
在“互联网 英语学习工具”时代又同时身处(而且是长期身处)非英语语言环境下,我们所谓的“学习英语”最怕的就是这样的一种状态:你学过的,你已知的英语永远没有去它们用起来, 把已知的学过的英语用起来去学习新的英语,而永远总是用汉语学所谓的英语。你那些学过的已知的英语从来没有把它作为种工具来解决新英语的问题。所以最可怕的就是永远处于这种状态。
对于英语学习的时候用工具解决问题的过程才是真正快乐的,而不是直接用汉语给你一个问题的答案让你感到快乐。
我们现在就假设,我们处于非英语语言环境,但是我们有Yahoo这个学习工具,那么就用Yahoo来探索发现求证,看看“抛媚眼”用英语怎么说?
一、说到英语“抛媚眼”,我们首先想到的是那些我们“学过的已知的”英语,这就是把英语“用起来”,也叫英语“学以致用”。
我们不会说英语“抛媚眼”,至少我们“会说”这些学过的英语吧?例如:
1.He squeezes blinks his eye at the girl
2.He makes flirting eye at the girl
3.blinks flirting eye
4.flirt with the eye
“抛媚眼”不就是to flirt or a flirt吗?这样的英语应该学过,至少会用会说才对。否则,真的只能用汉语“学”英语,“懂”英语,也就是只求“鱼”,不求“渔”了。
然后就是我们多点耐心,一个一个的Yahoo探索发现求证下去。这就是“学习过程”,而不是一上来就是“答案是什么?”,“英语怎么说?”
二、我们这里就来Yahoo一下: blinks flirting eye at the girl
我们果然Yahoo到下面的英语:
1.Is a wink flirting?
Winking is always flirting always. The only time winking isn't flirting is when someone is just really bad at blinking.
2.Winking is another technique of flirting by using your eyes. Wink by quickly closing and opening eyelids of one of your eyes. It should only be used very rarely when you are sure that the other person also likes you back with the same intention.
You see?Wink your eye就是我们要找的“抛媚眼”了。
那么,什么又是wink your eye呢?
下次“忘记”wink这个词了,就可以“换个表达”说“抛媚眼”:When you wink you quickly close and open the eyelids of one of your eyes as a flirt.
这样“说”英语也能表达“抛媚眼”啊!为什么非得说wink不可?
“互联网 英语学习工具”时代学习英语,说来说去还是那句话:有人只享受学习的“结果”,我也享受学习的“过程”,有过程当然就有结果。
这就是老话说的:问人以“鱼”,不如问人以“渔”。互联网时代更是给了我们学会“钓鱼”的机会和锻炼。
“元芳,你怎么看这样学英语?”