哈巴狗儿歌电子琴伴奏(电子乐终于对儿歌下手了)
哈巴狗儿歌电子琴伴奏(电子乐终于对儿歌下手了)The SchoolboyThe Shanghai Restoration Project - Little Dragon Tales: Chinese Children's Songs 好在现在的音乐app都有强大的听歌识曲功能,才让团妈找到了完整版的歌曲,然后意外的发现整张专辑改编了13首经典儿歌!这张专辑是独立乐队上海复兴方案发表于2011年,由加拿大叶氏儿童合唱团的小朋友们与DJ Dave Liang一起录制的。通过DJ Dave Liang的电音穿针引线,年久的经典儿歌化作流行的电音节奏,时代感十足。趁着周末来临,团妈决定祭出这波回忆杀,带着娃一起重温当年陪伴我们长大的儿歌——
文丨团妈
最近,团妈偶然间在商场听到一首很熟悉的儿歌,但是曲风完全和以往听过的不太一样,心想:也~现在的娃儿都听这么洋气儿歌了吗?
好在现在的音乐app都有强大的听歌识曲功能,才让团妈找到了完整版的歌曲,然后意外的发现整张专辑改编了13首经典儿歌!
这张专辑是独立乐队上海复兴方案发表于2011年,由加拿大叶氏儿童合唱团的小朋友们与DJ Dave Liang一起录制的。通过DJ Dave Liang的电音穿针引线,年久的经典儿歌化作流行的电音节奏,时代感十足。
趁着周末来临,团妈决定祭出这波回忆杀,带着娃一起重温当年陪伴我们长大的儿歌——
The SchoolboyThe Shanghai Restoration Project - Little Dragon Tales: Chinese Children's Songs
不是为做官, 也不是为面子光
只为穷人要翻身呐,不受人欺负嘞,不做牛和羊
这首是团妈在商场里最早听到的那首,原版就是《读书郎》。曲子人们已经耳熟能详,但鲜为人知的是,这首歌是抗战期间宋扬先生根据贵州省安顺市的苗族芦笙音调与歌词改编创作而成的。
这首歌一放,仿佛自己又是一个酷酷的爸妈了,用轻快的语气告诉顽皮的孩子,“嘿,小子,学习不是为做官,也不是为面子光,只为读书做学问,朗里格朗里呀朗里格朗”……
Making FriendsThe Shanghai Restoration Project - Little Dragon Tales: Chinese Children's Songs
找呀找呀找朋友
找到一个好朋友
这首改编以后的《找朋友》用电音配上小朋友萌萌的声音,让人的心情一下子就变好了,好多网友直呼胎教的时候就给自家宝宝听这歌了,胎教领先一步,上幼儿园直接接触电乐!
Little White BoatfeatThe Shanghai Restoration Project;Zhang Le - Little Dragon Tales: Chinese Children's Songs
蓝蓝的天空银河里
有只小白船
《小白船》这首童谣前段时间也因为一部电视剧小火了一把,音乐一响起,仿佛张东升就要出来了(笑哭)改编后的《小白船》也是专辑唯一一首不是童声演唱的歌,歌曲由女声清唱完成,干净、透亮。
Feng Yang Flower DrumThe Shanghai Restoration Project - Little Dragon Tales: Chinese Children's Songs
得儿飘得儿飘飘一飘
得儿飘得儿飘飘飘一飘
《凤阳花鼓》本就是一首很出名的安徽民歌,歌中最有特色的就是它带着安徽凤阳地区特有的民族方言风格,重新编曲后的《凤阳花鼓》融入了更多流行元素,再配上独特的和声,有网友说:突然觉得童年的回忆都有色彩了。
Where is Spring?The Shanghai Restoration Project - Little Dragon Tales: Chinese Children's Songs
春天在哪里呀春天在哪里
春天在那小朋友的眼睛里
《春天在哪里》也是一首陪伴了我们很多年的儿歌,这个版本中小朋友把歌唱的更萌了,比别的版本多了些奶味和孩子气,感觉瞬间,所有童年的回忆都回放到了眼前。
Clay DollThe Shanghai Restoration Project - Little Dragon Tales: Chinese Children's Songs
她是个假娃娃
不是个真娃娃
《泥娃娃》这首经典儿歌曾经由邓丽君演唱过,改编后的曲调和小朋友的声音相结合,更传神了……
Selling NewspapersThe Shanghai Restoration Project - Little Dragon Tales: Chinese Children's Songs
痛苦的生活向谁告
总有一天光明会来到
《卖报歌》是音乐家聂耳创作于二十世纪三十年代的一首脍炙人口的儿童歌曲,歌曲以朴实生动的语言,辛辣诙谐的笔调,深刻地描述了旧社会报童的苦难生活及对光明的渴望。融入了电音元素的编曲与歌词形成的反差,反而让人更加动容了。
Finding Flowers in the SnowThe Shanghai Restoration Project - Little Dragon Tales: Chinese Children's Songs
雪霁天晴朗,腊梅处处香
骑驴灞桥过,铃儿响叮当
《踏雪寻梅》整首歌描述了青少年学生骑着毛驴,踏着冬雪去欣赏梅花绽放的情景,改编后歌曲仿佛又把我们带回了那个有雪、有阳光的温暖童年。
Two TigersThe Shanghai Restoration Project - Little Dragon Tales: Chinese Children's Songs
两只老虎两只老虎
跑得快跑得快
《两只老虎》这首歌简直就是儿歌的模板,歌词简短,朗朗上口,再加上改编后越发轻快的曲调,颇有一点儿童rap味道,爸爸妈妈们可以带着孩子跟着节奏蹦个童年回忆迪了……
整张专辑里好听的儿歌远远不止这几首,虽然歌曲都是从成年人的角度重新改编童谣,但是稚嫩的童声却又带给了人无限温暖。
其实好多爸妈都知道,好的儿歌应该是不刻意用童语去强调歌词,不故作幼稚去强调唱法。所以酷酷的爸妈们,来吃下团妈的这颗强安利吧~
排版丨Jiay
部分图片来源于东方IC
[END]